Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftelijk bevestigd hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mondelinge,schriftelijk bevestigde overeenkomst

convention verbale confirmée par écrit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het doel is dat chrysotiel alleen geleverd wordt aan de asbestverwerkende bedrijven die nationale regels terzake naleven of die schriftelijk bevestigd hebben dat zij zich aan deze regels zullen houden, en die actieplannen in die zin hebben voorgelegd.

Son objectif est de fournir le chrysotile uniquement aux entreprises consommatrices de ce produit qui se conforment à une réglementation nationale ou qui ont confirmé par écrit leur engagement à rendre leurs opérations conformes à cette réglementation, et qui ont présenté des plans d'action à cet effet.


Zoals de heer Albertini ook schriftelijk en op zijn hoorzitting heeft bevestigd, hebben de twee procedures dezelfde inhoud.

Ainsi que l'a également confirmé M. Albertini par écrit et lors de son audition, le contenu des deux procédures est le même.


« Op het Comité Inlichtingen en Veiligheid van 23 december 2005 hebben de verschillende inlichtingendiensten schriftelijk bevestigd over geen informatie te beschikken omtrent eventuele CIA vluchten die in België zouden zijn geland of opgestegen.

(traduction libre) « Lors du Comité du renseignement et de la sécurité du 23 décembre 2005, les services de renseignement ont confirmé par écrit ne disposer d'aucune information concernant d'éventuels vols de la CIA qui auraient atterri ou décollé en Belgique.


Die heeft schriftelijk bevestigd de dossiers naar de Dienst Vreemdelingenzaken te hebben doorgestuurd.

Celui-ci a confirmé qu'il avait transmis les dossiers à l'Office des étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de heer Albertini zowel in de schriftelijke vraag als in de vraaggesprekken sterk gelijkende, zo niet volkomen identieke uitdrukkingen heeft gebruikt en dat de twee procedures, zoals de heer Albertini ook schriftelijk en op zijn hoorzitting heeft bevestigd, dezelfde inhoud hebben; overwegende dat derhalve ten aanzien van beide procedures hetzelfde besluit over het al dan niet verdedigen van de immuniteit van de heer Albertini moet worden genomen;

D. considérant que M. Albertini a usé d'expressions très semblables, voire identiques, dans la question écrite et dans les entretiens, et que le contenu des deux procédures, ainsi que l'a également confirmé M. Albertini par écrit et lors de son audition, est le même; considérant qu'il convient donc de prendre la même décision quant à la défense de l'immunité de M. Albertini pour les deux procédures;


D. overwegende dat de heer Albertini zowel in de schriftelijke vraag als in de vraaggesprekken sterk gelijkende, zo niet volkomen identieke uitdrukkingen heeft gebruikt en dat de twee procedures, zoals de heer Albertini ook schriftelijk en op zijn hoorzitting heeft bevestigd, dezelfde inhoud hebben; overwegende dat derhalve ten aanzien van beide procedures hetzelfde besluit over het al dan niet verdedigen van de immuniteit van de heer Albertini moet worden genomen;

D. considérant que M. Albertini a usé d'expressions très semblables, voire identiques, dans la question écrite et dans les entretiens, et que le contenu des deux procédures, ainsi que l'a également confirmé M. Albertini par écrit et lors de son audition, est le même; considérant qu'il convient donc de prendre la même décision quant à la défense de l'immunité de M. Albertini pour les deux procédures;


Tot slot, in verband met de forse bezuinigingen die de onderhandelingen over de nieuwe financiële vooruitzichten voor het Stabiliteitsinstrument hebben opgeleverd, heeft commissaris Ferrero-Waldner schriftelijk bevestigd dat de Commissie zo nodig aanvullende middelen vrij zal maken via verschillende begrotingsopties, waaronder de reserve voor noodhulp en het flexibiliteitsinstrument.

Enfin, compte tenu des coupes financières sévères subies par l’instrument de stabilité au cours des négociations relatives aux nouvelles perspectives financières, la commissaire Ferrero-Waldner a confirmé par écrit l’engagement de la Commission à fournir au besoin des moyens supplémentaires par le biais de plusieurs options budgétaires, y compris la réserve pour aides d’urgences et l’instrument de flexibilité.


Tot slot, in verband met de forse bezuinigingen die de onderhandelingen over de nieuwe financiële vooruitzichten voor het Stabiliteitsinstrument hebben opgeleverd, heeft commissaris Ferrero-Waldner schriftelijk bevestigd dat de Commissie zo nodig aanvullende middelen vrij zal maken via verschillende begrotingsopties, waaronder de reserve voor noodhulp en het flexibiliteitsinstrument.

Enfin, compte tenu des coupes financières sévères subies par l’instrument de stabilité au cours des négociations relatives aux nouvelles perspectives financières, la commissaire Ferrero-Waldner a confirmé par écrit l’engagement de la Commission à fournir au besoin des moyens supplémentaires par le biais de plusieurs options budgétaires, y compris la réserve pour aides d’urgences et l’instrument de flexibilité.


2. De procureur-generaal te Luik heeft mij op mijn verzoek schriftelijk bevestigd geen kennis te hebben van inbreuken op de wet op de tabaksreclame die werden vastgesteld tijdens de Grote Prijs Formule 1 van Francorchamps 2005.

2. Suite à ma demande, le procureur général de Liège m'a confirmé par écrit ne pas avoir connaissance d'infractions à la loi sur la publicité pour le tabac, constatées lors du Grand Prix de Formule 1 de Francorchamps en 2005.


Op schriftelijke vraag van het FANC heeft de directeur-generaal van AVN, de erkende instelling die onder de verantwoordelijkheid van het FANC de systematische controles van de site van het SCKCEN uitvoert, schriftelijk bevestigd dat haar deskundigen geen ontoelaatbare praktijken op de door hun gecontroleerde site hebben vastgesteld.

À la demande écrite de l'AFCN, le directeur général d'AVN, l'organisme agréé chargé d'effectuer sous la responsabilité de l'AFCN les contrôles systématiques sur le site du SCKCEN, a confirmé par écrit que ses experts n'avaient pas constaté de pratiques intolérables sur le site contrôlé par leurs soins.




D'autres ont cherché : schriftelijk bevestigd hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijk bevestigd hebben' ->

Date index: 2021-03-20
w