Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Vertaling van "schriftelijk gedateerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale








schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 1732, eerste zin, de woorden « schriftelijke, gedateerde en door hen en de bemiddelaar ondertekende akte » vervangen door de woorden « gedateerd geschrift, door hen en de bemiddelaar ondertekend, ».

Dans le texte néerlandais de l'article 1732, première phrase, proposé, remplacer les mots « schriftelijke, gedateerde en door hen en de bemiddelaar ondertekende akte » par les mots « gedateerd geschrift, door hen en de bemiddelaar ondertekend, ».


In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 1732, eerste zin, worden de woorden « schriftelijke, gedateerde en door hen en de bemiddelaar ondertekende akte » vervangen door de woorden « gedateerd en door hen en de bemiddelaar ondertekend geschrift, ».

Dans le texte néerlandais de l'article 1732, première phrase, proposé, remplacer les mots « schriftelijke, gedateerde en door hen en de bemiddelaar ondertekende akte » par les mots « gedateerd en door hen en de bemiddelaar ondertekend geschrift, ».


In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 1732, eerste zin, de woorden « schriftelijke, gedateerde en door hen en de bemiddelaar ondertekende akte » vervangen door de woorden « gedateerd geschrift, door hen en de bemiddelaar ondertekend, ».

Dans le texte néerlandais de l'article 1732, première phrase, proposé, remplacer les mots « schriftelijke, gedateerde en door hen en de bemiddelaar ondertekende akte » par les mots « gedateerd geschrift, door hen en de bemiddelaar ondertekend, ».


In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 1732, eerste zin, worden de woorden « schriftelijke, gedateerde en door hen en de bemiddelaar ondertekende akte » vervangen door de woorden « gedateerd en door hen en de bemiddelaar ondertekend geschrift, ».

Dans le texte néerlandais de l'article 1732, première phrase, proposé, remplacer les mots « schriftelijke, gedateerde en door hen en de bemiddelaar ondertekende akte » par les mots « gedateerd en door hen en de bemiddelaar ondertekend geschrift, ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 1732, eerste zin, worden de woorden « schriftelijke, gedateerde en door hen en de bemiddelaar ondertekende akte » vervangen door de woorden « gedateerd en door hen en de bemiddelaar ondertekend geschrift, ».

Dans le texte néerlandais de l'article 1732, première phrase, proposé, remplacer les mots « schriftelijke, gedateerde en door hen en de bemiddelaar ondertekende akte » par les mots « gedateerd en door hen en de bemiddelaar ondertekend geschrift, ».


Met een schriftelijke, gedateerde en ondertekende aanvraag die hij tot de exploitant richt, kan de klant of de titularis die zijn identiteit aantoont, inzage krijgen in zijn persoonlijke gegevens.

Moyennant une demande écrite, datée et signée adressée à l'exploitant, le client ou le titulaire prouvant son identité est en droit de consulter ses données personnelles.


Een schriftelijk, gedateerd en door de directeur ondertekend document, dat de beslissing en de inlichtingen bedoeld in het eerste lid herneemt, wordt overhandigd aan de jonge werknemer na afloop van het gesprek of wordt hem later via een gewone brief overgemaakt.

Un document écrit, daté et signé par le directeur, reprenant la décision et les informations visées à l'alinéa 1 est remis au jeune travailleur à l'issue de l'entretien ou lui est transmis ultérieurement par courrier ordinaire.


Een schriftelijk, gedateerd en door de directeur ondertekend document met de beslissing en de voormelde inlichtingen en met vermelding van de datum vanaf dewelke, als gevolg van de negatieve evaluatie, hij ten vroegste een nieuwe evaluatie van zijn zoekgedrag naar werk kan vragen, wordt aan de jonge werknemer overhandigd na afloop van het gesprek of later met een gewone brief overgemaakt.

Un document écrit, daté et signé par le directeur, reprenant la décision et les informations précitées et mentionnant la date à partir de laquelle, suite à l'évaluation négative, il peut, au plus tôt, solliciter une nouvelle évaluation de son comportement de recherche d'emploi, est remis au jeune travailleur à l'issue de l'entretien ou lui est transmis ultérieurement par courrier ordinaire.


Indien de werkgever en/of de werknemer het advies van de interne beroepscommissie niet aanvaardt, kan de betrokkene binnen de 14 dagen na het advies, een schriftelijk, gedateerd en gemotiveerd beroep indienen bij de externe beroepscommissie samengesteld uit patronale en syndicale deskundigen.

Si l'employeur et/ou le travailleur n'acceptent pas l'avis de la commission d'appel interne, l'intéressé peut, endéans les 14 jours suivant l'avis, se pourvoir en appel auprès d'une commission d'appel externe, composée d'experts patronaux et syndicaux.


Met een schriftelijke, gedateerde en ondertekende aanvraag die hij tot de exploitant richt, kan de klant die zijn identiteit aantoont, inzage krijgen in zijn persoonlijke gegevens.

Moyennant une demande écrite, datée et signée adressée à l'exploitant, le client prouvant son identité est en droit de consulter ses données personnelles.


w