Deze bepaling voorziet dat de minister of zijn gemachtigde, ingeval van de niet-naleving van de voorwaarden verbonden aan een uitgangsvergunning of een penitentiair verlof, binnen de veertien dagen nadat hij hiervan in kennis is gesteld, een beslissing neemt die binnen de vierentwintig uur schriftelijk wordt meegedeeld aan de veroordeelde, de directeur en het openbaar ministerie.
Cette disposition prévoit qu'en cas de non-respect des conditions liées à une permission de sortie ou à un congé pénitentiaire, le ministre ou son délégué prend une décision dans les quatorze jours après en avoir été informé, et que celle-ci est communiquée par écrit au condamné, au directeur et au ministère public dans les vingt-quatre heures.