Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewone schriftelijke procedure
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Vertaling van "schriftelijk kenbaar worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt

prise de position écrite


schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale


gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

communiquer les mesures de santé et de sécurité






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teneinde te kunnen deelnemen aan de vergadering moeten de houders van aandelen op naam, overeenkomstig artikel 20 van de statuten, die deze algemene vergadering wensen bij te wonen, dit drie volle dagen vóór de vergadering schriftelijk kenbaar maken aan de raad van bestuur.

Afin de participer à l'assemblée, les détenteurs d'actions nominatives doivent, conformément à l'article 20 des statuts, notifier leur intention d'assister à cette assemblée générale et indiquer le nombre de titres pour lesquels ils entendent prendre part au vote, par écrit, au conseil d'administration trois jours francs (soit le 5 septembre 2016) avant l'assemblée.


In dit geval moet de douanevertegenwoordiger, in afwijking van artikel 7, elke wijziging van de gegevens ten aanzien van de in de artikelen 1 tot 5 bedoelde gegevens binnen de dertig dagen na haar verzoek aan de administratie schriftelijk kenbaar maken.

Dans ce cas, le représentant en douane, par dérogation à l'article 7, doit communiquer à l'administration, par écrit, dans les trente jours de sa requête, toute modification aux données prévues aux articles 1 à 5.


Het slachtoffer wordt op de hoogte gebracht van zijn rechten, mag zijn wensen schriftelijk kenbaar maken, wordt ook ingelicht over de zittingsdag en wordt er gehoord indien hij dat wenst.

La victime est avisée de ses droits, peut exprimer ses souhaits par écrit, est aussi avisée de la date d'audience et y est entendue si elle le souhaite.


Het slachtoffer wordt op de hoogte gebracht van zijn rechten, mag zijn wensen schriftelijk kenbaar maken, wordt ook ingelicht over de zittingsdag en wordt er gehoord indien hij dat wenst.

La victime est avisée de ses droits, peut exprimer ses souhaits par écrit, est aussi avisée de la date d'audience et y est entendue si elle le souhaite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De persoon of indien zijn lichaams- of geestestoestand hem zulks niet toelaat, zijn wettige vertegenwoordiger heeft het recht om zich te laten bijstaan door een raadsman en om zijn opmerkingen mondeling of schriftelijk kenbaar te maken bij de bevoegde autoriteit.

La personne, ou son représentant légal si son état mental ou physique ne le lui permet pas, a le droit de se faire assister d'un conseil et de présenter ses observations orales ou écrites à l'autorité compétente.


De verdragsluitende partijen die bezwaren hebben tegen een panelverslag dienen hun bezwaren schriftelijk kenbaar te maken bij het secretariaat ten minste tien dagen vóór de datum waarop de Conferentie over het Handvest een besluit over de goedkeuring van het verslag moet nemen, en het secretariaat geeft deze bezwaren onverwijld door aan alle verdragsluitende partijen.

Les parties contractantes qui ont des objections à l'encontre du rapport d'un jury indiquent par écrit au Secrétariat les raisons de leurs objections au moins 10 jours avant la date à laquelle le rapport doit être examiné en vue de son adoption par la Conférence de la Charte, et le Secrétariat les communique rapidement à toutes les parties contractantes.


Indien over bepaalde onderwerpen geen gemeenschappelijk standpunt kan bereikt worden, worden de redenen hiervoor steeds schriftelijk kenbaar gemaakt aan de handel.

Si un point de vue commun ne peut être obtenu à propos de certains sujets, les raisons sont toujours communiquées par écrit au commerce.


Het Belgische Rode Kruis zal deze weigering onmiddellijk kenbaar maken aan het diensthoofd Rampenmanagement en nadien omstandig schriftelijk motiveren.

La Croix-Rouge de Belgique informera le chef du service Gestion des Catastrophes et motivera ultérieurement ce refus en détail par écrit.


Gedurende deze periode kan het ontwerp van wijkcontract geraadpleegd worden op het gemeentehuis of op een andere, door de regering bepaalde, locatie; 2° de helft van de gestelde termijn voor een openbaar onderzoek valt buiten de winter-, voorjaars- en zomerschoolvakanties; 3° de dossiers kunnen minstens een werkdag per week geraadpleegd worden tot 20 uur; 4° iedereen kan technische uitleg krijgen volgens de door de regering bepaalde modaliteiten; 5° iedereen kan zijn opmerkingen en bezwaren schriftelijk en, indien nodig, mondeling ...[+++]

Pendant cette période, le projet de contrat de quartier est consultable à la maison communale ou à un autre endroit déterminé par le Gouvernement; 2° la moitié au moins du délai prescrit d'une enquête publique se situe en dehors des périodes de vacances scolaires d'hiver, de printemps et d'été; 3° les dossiers sont accessibles jusqu'à 20 heures au moins un jour ouvrable par semaine; 4° quiconque peut obtenir des explications techniques selon les modalités fixées par le Gouvernement; 5° quiconque peut exprimer ses observations et ses réclamations par écrit ou, au besoin, oralement, avant la clôture de l'enquête publique.


In vorige schriftelijke vragen heb ik u reeds mijn bezorgdheid over de toenemende complexiteit van de belastingaangifte voor het aanslagjaar 2015 kenbaar gemaakt.

Dans de précédentes questions écrites, je vous avais fait part de mes craintes liées à la complexification de la déclaration fiscale de l'année 2015.


w