Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewone schriftelijke procedure
M.d.V.
Mijnheer de Voorzitter!
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Vertaling van "schriftelijk mijnheer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


Mijnheer de Voorzitter! | M.d.V. [Abbr.]

Monsieur le Président(!) | M.l.P. [Abbr.]


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale








schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kandidaten dienen schriftelijk te solliciteren vóór 31/12/2014 's avonds bij het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Brussel, Departement Personeel aan mevrouw LIBERT of mijnheer MACHIELS, Hoogstraat 298A, te 1000 Brussel of e-mail clibert@cpasbru.irisnet.be. Alle nuttige inlichtingen evenals het examenprogramma zullen hen daarna worden toegezonden.

Les renseignements complémentaires y compris le programme d'examen seront transmis aux candidats dès réception de leur demande à formuler par écrit, au plus tard avant le 31/12/2014 au soir au Centre public d'Action sociale de Bruxelles, Département du Personnel à Mme LIBERT ou M. MACHIELS, rue Haute 298a, 1000 Bruxelles ou par e-mail clibert@cpasbru.irisnet.be


Mijnheer de minister, ik verwijs naar het antwoord van de minister van Binnenlandse Zaken op mijn schriftelijke vraag 5-9873.

Monsieur le ministre, je fais référence à la réponse de la ministre de l'Intérieur à ma question écrite 5-9873.


(SL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik u bedanken voor de steun die u aan deze schriftelijke verklaring hebben gegeven.

– (SL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite tout d’abord vous remercier pour le soutien que vous avez apporté à cette déclaration écrite.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mijn dank uitspreken aan iedereen die schriftelijke verklaring nr. 75 over Kamp Ashraf heeft ondertekend.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier tous les députés qui ont signé la déclaration n° 75 sur le camp Ashraf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik weet dat iedereen met de stemmingen wil beginnen, maar ik wil namens alle medeondertekenaars – mevrouw Brepoels, de heer Buşoi, de heer Lehne, de heer Peterle en mezelf – iedereen danken die onze schriftelijke verklaring over de strijd tegen darmkanker heeft gesteund.

– (EN) Monsieur le Président, je sais que tout le monde veut voter, mais je voudrais juste, au nom de tous les cosignataires – Mme Brepoels, M. Buşoi, M. Leinen, M. Peterle et moi-même – remercier tous ceux qui ont soutenu notre déclaration écrite sur la lutte contre le cancer colorectal.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen even iedereen bedanken voor het ondertekenen van schriftelijke verklaring 71 over de strijd tegen borstkanker.

– (EN) Monsieur le Président, je remercie tous ceux qui ont signé la déclaration écrite 71 sur la lutte contre le cancer du sein.


(FI) Mijnheer de Voorzitter,ik wil eerst iedereen graag bedanken voor hun steun om Pakistan het onderwerp van een schriftelijke resolutie te maken.

– (FI) M. le Président, je voudrais commencer par remercier tout le monde pour votre soutien dans ce processus visant à mettre le Pakistan au centre d'une résolution écrite.


- Mijnheer de voorzitter, de vraag van mijnheer Ide heeft meer weg van een schriftelijke vraag!

- Monsieur le président, la question de M. Ide s'apparente davantage à une question écrite !


- Mijnheer de voorzitter, de heer Van Quickenborne en ikzelf zijn overeengekomen dat hij zijn vraag om uitleg over de inkomensvervangende tegemoetkoming voor gehandicapten schriftelijk zal stellen en dat ik ze schriftelijk zal beantwoorden (Instemming)

- M. Van Quickenborne et moi-même avons convenu qu'il posera par écrit sa demande d'explications relative à l'allocation remplaçant le revenu destinée aux handicapés et que j'y répondrai de la même manière (Assentiment)


- Mijnheer De Padt, u vroeg in uw mondelinge vraag ook schriftelijke informatie.

- Monsieur De Padt vous avez demandé dans votre question orale des informations écrites.


w