Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
Gewone schriftelijke procedure
Op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren
Op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren
Reactie veroorzaken
Reactiviteit
Reageren
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijke procedure
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Vermogen om te reageren

Vertaling van "schriftelijk te reageren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren | op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren

réagir à des événements dans des environnements à contrainte de temps


schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


reactiviteit | vermogen om te reageren

réactivité | réactivité




Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

réponse optimale au consommateur | ROC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verdragsluitende partijen die bij het geschil zijn betrokken, wordt de mogelijkheid geboden binnen een door het panel vast te stellen periode schriftelijk te reageren op de beschrijvende delen van het ontwerp-verslag.

Celles-ci se voient accorder la possibilité de soumettre des observations écrites à propos de la partie descriptive dans le délai fixé par le jury.


De eerste voorzitter van het hof van beroep van Brussel stond erop schriftelijk te reageren en een en ander recht te zetten.

La première présidente de la cour d'appel de Bruxelles a tenu à apporter certaines rectifications par courrier.


Bovendien bestaat de mogelijkheid om schriftelijk te reageren tot de sluiting van de debatten.

De plus, il est possible de réagir par écrit jusqu'à la clôture des débats.


De eerste voorzitter van het hof van beroep van Brussel stond erop schriftelijk te reageren en een en ander recht te zetten.

La première présidente de la cour d'appel de Bruxelles a tenu à apporter certaines rectifications par courrier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verdragsluitende partijen die bij het geschil zijn betrokken, wordt de mogelijkheid geboden binnen een door het panel vast te stellen periode schriftelijk te reageren op de beschrijvende delen van het ontwerp-verslag.

Celles-ci se voient accorder la possibilité de soumettre des observations écrites à propos de la partie descriptive dans le délai fixé par le jury.


1. Gelet op de specifieke taken van de afwikkelingsraad kunnen de nationale parlementen van de deelnemende lidstaten de afwikkelingsraad volgens hun eigen procedures om een reactie verzoeken, en is de afwikkelingsraad verplicht schriftelijk te reageren, op hun opmerkingen of vragen aan de afwikkelingsraad met betrekking tot de functies van de afwikkelingsraad uit hoofde van deze verordening.

1. Du fait des tâches spécifiques du CRU, les parlements nationaux des États membres participants peuvent, conformément aux procédures qui leur sont propres, lui demander de répondre, et le CRU est tenu de répondre, par écrit à toute observation ou question qu'ils lui soumettent au sujet des fonctions que lui confère le présent règlement.


3. Alvorens op grond van artikel 4 maatregelen vast te stellen, geeft de Commissie het betrokken derde land een redelijke kans om binnen één maand na ontvangst van de melding schriftelijk te reageren en de situatie recht te zetten.

3. Avant d’adopter des mesures en application de l’article 4, la Commission donne au pays tiers concerné la possibilité raisonnable de répondre à la notification par écrit et de remédier à la situation dans un délai d'un mois à compter de la réception de la notification.


22. juicht het toe dat het derde jaarlijks verslag van de EU meer informatie geeft over de inhoud van de jaarlijkse verslagen van het EP over mensenrechten, doch wijst erop dat het nog steeds niet vermeldt welk gevolg is gegeven aan de standpuntbepalingen van het Parlement en dat het geen informatie bevat over de mensenrechtenactiviteiten van individuele lidstaten; verzoekt de Raad nogmaals schriftelijk te reageren op de jaarlijkse verslagen van het Parlement over mensenrechten;

22. salue le fait que le troisième rapport annuel de l'UE fournisse davantage d'informations sur le contenu des rapports annuels du Parlement relatifs aux droits de l'homme; souligne toutefois que l'on n'y trouve toujours aucune indication concernant les suites données aux prises de position du Parlement ni aucune information sur les activités menées par les divers États membres dans le domaine des droits de l'homme, ni aucune trace du suivi du respect des clauses pertinentes dans les accords de coopération; demande à nouveau au Conseil de réagir par écrit au rapport annuel du Parlement sur les droits de l'homme;


28. verzoekt de Raad een verbindingsfunctionaris op hoog niveau voor buitenlandse betrekkingen te benoemen, niet alleen om aanwezig te zijn bij, maar eveneens om als spreker deel te nemen aan de vergaderingen van de Parlementaire Commissie buitenlandse zaken; verzoekt de Raad schriftelijk te reageren op het jaarlijkse verslag van het Europees Parlement over mensenrechten;

28. engage le Conseil à désigner pour les relations extérieures un agent de liaison de haut niveau qui, non seulement, assisterait aux réunions de la Commission des Affaires étrangères du Parlement, mais y participerait également en tant qu'orateur; exhorte le Conseil à répondre par écrit au rapport annuel du PE sur les droits de l'homme;


11. verzoekt de Commissie altijd schriftelijk te reageren op het goedgekeurde rapport van de algemeen rapporteur en dit ter behandeling aan Paritaire Vergadering voor te leggen, zodat een goede evaluatie van de betreffende rapporten beter gewaarborgd is;

11. Invite la Commission à donner systématiquement une suite écrite aux rapports généraux, une fois adoptés, et à adresser ce document à l'Assemblée Paritaire pour qu'elle l'examine de manière à mieux garantir une bonne évaluation desdits rapports;


w