Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftelijk voorzitter collega " (Nederlands → Frans) :

Vereisten van de functie Als Adviseur-generaal Diensten van de Voorzitter - Directeur beschik je over volgende competenties en bekwaamheden : - op het vlak van de generieke kerncompetenties : interne en externe klanten op een transparante, integere en objectieve manier begeleiden, hen een persoonlijke dienstverlening leveren en constructieve contacten onderhouden; beschikken over de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te boeken en de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de correctheid van ondernomen acties; groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflict ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller général des services du Président - Directeur dispose des compétences et aptitudes suivantes : - sur le plan des compétences génériques clés : accompagner des clients internes et externes de manière transparente, intègre et objective, leur fournir un service personnalisé et entretenir des contacts constructifs; s'impliquer et démontrer de la volonté et de l'ambition afin de générer des résultats et assumer la responsabilité de la qualité des actions entreprises; créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues; planifier et gérer de manière active son propre développement en fonction de ses possibilités, intérêts e ...[+++]


In uw antwoord op de schriftelijke vraag nr. 390 van 23 juli 2015 van mijn collega Philippe Goffin (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 35, blz. 67) stelde u dat er bij die rationalisatie beslist rekening zou worden gehouden met de geografische situatie, de staat en de status van het gebouw en de voorkeur te kennen gegeven door de betrokken vrederechters en voorzitters.

Dans une réponse à la question écrite n° 390 du 23 juillet 2015 posée par mon collègue Philippe Goffin (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 35, p. 67), vous précisiez que, dans cette optique de rationalisation, "les éléments suivants seront certainement pris en considération: la situation géographique, l'état et le statut du bâtiment, la préférence exprimée par les juge de paix concernés et leurs présidents (...)".


Vereisten van de functie De Voorzitter van het Federaal comité tot aankoop van onroerende goederen bezit de generieke en technische competenties zoals hierna beschreven : - op het vlak van de generieke competenties : analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); impact hebben, onderhandelen om tot ee ...[+++]

Exigences de la fonction Le Président du Comité d'acquisition d'immeubles fédéral dispose des compétences génériques et techniques décrites ci-dessous : - sur le plan des compétences génériques : analyser, intégrer l'information, penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feed-back orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); avoir de l'impact, négocier pour arriver à une situation " gagnant-gagnant" et convaincre un public; disposer d'une bonne ca ...[+++]


Zij verduidelijkt dat is gekozen voor een schriftelijk advies van de voorzitter van de strafuitvoeringsrechtbank omdat hij als collega van de geëvalueerde assessor moeilijk deel kan uitmaken van het evaluatiecomité.

Elle précise que l'on a prévu l'avis écrit du président du tribunal, car, s'agissant d'un collègue de l'assesseur à évaluer, il paraissait difficile de l'inclure dans le comité d'évaluation.


Zij verduidelijkt dat is gekozen voor een schriftelijk advies van de voorzitter van de strafuitvoeringsrechtbank omdat hij als collega van de geëvalueerde assessor moeilijk deel kan uitmaken van het evaluatiecomité.

Elle précise que l'on a prévu l'avis écrit du président du tribunal, car, s'agissant d'un collègue de l'assesseur à évaluer, il paraissait difficile de l'inclure dans le comité d'évaluation.


Marianne Thyssen (PPE-DE), schriftelijk. Voorzitter, collega's, wie de reclamecampagnes ziet voor vliegtuigtickets krijgt de indruk voor enkele euro's Europa rond te kunnen vliegen.

Marianne Thyssen (PPE-DE), par écrit. - (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à en juger par les campagnes de publicité pour les billets d’avions, on pourrait croire qu’il est possible de voyager dans toute l’Europe pour à peine quelques euros.


Marianne Thyssen (PPE-DE), schriftelijk. Voorzitter, collega's, kwik is een gevaarlijk product waar omzichtig mee moet worden omgesprongen.

Marianne Thyssen (PPE-DE), par écrit. - (NL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le mercure est un produit dangereux qui devrait être manipulé avec toutes les précautions nécessaires.


Marianne Thyssen (PPE-DE ), schriftelijk . Voorzitter, collega's, kwik is een gevaarlijk product waar omzichtig mee moet worden omgesprongen.

Marianne Thyssen (PPE-DE ), par écrit. - (NL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le mercure est un produit dangereux qui devrait être manipulé avec toutes les précautions nécessaires.


Marianne Thyssen (PPE-DE ), schriftelijk . Voorzitter, collega's, het verslag-Harbour, waarover vandaag in tweede lezing werd gestemd, verdient mijns inziens de volledige steun van het Parlement. Vandaag wordt immers het groene licht gegeven voor een typegoedkeuring die naast op personenwagens, ook van toepassing zal zijn op, bijvoorbeeld, bussen, coaches of vrachtwagens.

Marianne Thyssen (PPE-DE ), par écrit. - (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que le rapport Harbour, sur lequel nous avons voté en deuxième lecture aujourd’hui, mérite le soutien total de notre Assemblée, car aujourd’hui le feu vert a été donné à un type de réception qui s’appliquera non seulement aux voitures, mais à des véhicules comme les autobus, les autocars et les camions.


Marianne Thyssen (PPE-DE), schriftelijk. Voorzitter, collega's, het verslag-Harbour, waarover vandaag in tweede lezing werd gestemd, verdient mijns inziens de volledige steun van het Parlement. Vandaag wordt immers het groene licht gegeven voor een typegoedkeuring die naast op personenwagens, ook van toepassing zal zijn op, bijvoorbeeld, bussen, coaches of vrachtwagens.

Marianne Thyssen (PPE-DE), par écrit. - (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que le rapport Harbour, sur lequel nous avons voté en deuxième lecture aujourd’hui, mérite le soutien total de notre Assemblée, car aujourd’hui le feu vert a été donné à un type de réception qui s’appliquera non seulement aux voitures, mais à des véhicules comme les autobus, les autocars et les camions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijk voorzitter collega' ->

Date index: 2023-08-26
w