Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Vertaling van "schriftelijk vragen overmaken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gecombineerd antwoord (op de schriftelijke vragen Nr. ... en Nr. ...)

réponse commune (aux questions écrites No ... et No ...)


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vraagrecht Na bekendmaking van de oproeping kunnen aandeelhouders, voor zover zij hebben voldaan aan de registratieformaliteiten om toegelaten te worden tot de vergadering, (voorafgaand aan de algemene vergadering) schriftelijk vragen overmaken aan de vennootschap met betrekking tot agendapunten of verslagen die behandeld worden op de algemene vergadering.

Droit de poser des questions Après publication de la convocation, les actionnaires peuvent, pour autant qu'ils aient rempli les formalités d'enregistrement pour être admis à l'assemblée, poser des questions écrites à la société (préalablement à l'assemblée générale) concernant des points à l'ordre du jour ou des rapports traités à l'assemblée générale.


Daarnaast kunnen de aandeelhouders vóór de Vergaderingen schriftelijke vragen aan de Vennootschap overmaken met betrekking tot de agendapunten.

En outre, préalablement aux Assemblées, les actionnaires peuvent soumettre par écrit à la Société des questions relatives aux sujets inscrits à l'ordre du jour.


Op het einde van de vergadering van 27 mei 2002 wordt afgesproken dat de leden van de subcommissie schriftelijke vragen mogen overmaken aan de heer Genot.

À la fin de la réunion du 27 mai 2002, il est convenu que les membres de la sous-commission pourront transmettre des questions écrites à M. Genot.


Op het einde van de vergadering van 27 mei 2002 wordt afgesproken dat de leden van de subcommissie schriftelijke vragen mogen overmaken aan de heer Genot.

À la fin de la réunion du 27 mai 2002, il est convenu que les membres de la sous-commission pourront transmettre des questions écrites à M. Genot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Idealiter zou de schriftelijke documentatie (met inbegrip van een inhoudstafel en documenten die de oefeningen illustreren) van bij de inschrijving voor een opleiding meegedeeld moeten worden, opdat de deelnemers de sessie zouden kunnen voorbereiden en eventuele vragen of suggesties overmaken aan de lesgevers.

Dans l'idéal, la documentation écrite (comprenant une table des matières et copie des documents illustrant les travaux) devrait être communiquée dès l'inscription à une session de formation, afin de permettre aux participants de préparer la session et de transmettre d'éventuelles questions ou suggestions aux formateurs.


In de commissie voor de Sociale Zaken van 24 november 2004 heeft u gezegd dat u de cijfers van de positieve en negatieve antwoorden van vragen tot herziening van kindergeld en invaliditeitsvergoedingen en dit per gemeenschap voor de jongste vijf jaar schriftelijk zou overmaken (Vraag nr. 4492, Integraal Verslag, Kamer, 2004-2005, nr. COM 407, blz. 1).

Vous vous êtes engagé, en commission des Affaires sociales du 24 novembre 2004, à communiquer par écrit les chiffres relatifs aux réponses positives et négatives fournies à des demandes de révision des allocations familiales et des indemnités d'invalidité, et ce par Communauté et pour les cinq dernières années (Question n° 4492, Compte rendu intégral, Chambre, 2004-2005, n° COM 407, p. 1).


De gegevens die de instellingen van de Europese Gemeenschappen in uitvoering van de bepalingen van het memorandum van akkoord van 3 april 1987 aan het ministerie van Buitenlandse Zaken overmaken, worden onverwijld, zonder verdere bewerking, gezonden aan de diensten van het Rijksregister (zie mijn schriftelijke vraag van 3 juli 1992 aan de minister van Buitenlandse Zaken, Kamer, buitengewone zitting 1991-1992, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. ...[+++]

Les informations que les institutions des Communautés européennes envoient au ministère des Affaires étrangères, en vertu des dispositions du mémorandum d'accord du 3 avril 1987, sont transmises sans délai et sans dépouillement aux services du Registre national (voir ma question écrite du 3 juillet 1992 au ministre des Affaires étrangères, Chambre, session ex-traordinaire 1991-1992, voir bulletin des Questions et Réponses, no 20, page 1370).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijk vragen overmaken' ->

Date index: 2023-05-21
w