Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het Bureau schriftelijk opmerkingen doen toekomen
Het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen

Vertaling van "schriftelijke opmerkingen geformuleerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen

adresser des observations écrites à l'Office


aan het Bureau schriftelijk opmerkingen doen toekomen

adresser des observations écrites à l'Office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Gerecht heeft geoordeeld dat „[e]en tegen de Unie gerichte schadevordering die louter gebaseerd is op de onrechtmatigheid van een handeling of een gedraging die niet door een instelling van de Unie of een personeelslid daarvan is verricht, [...] niet-ontvankelijk [moet] worden verklaard” (6), zonder evenwel het door rekwirante in haar schriftelijke opmerkingen geformuleerde betoog te hebben beoordeeld dat de ECB wel als een instelling van de Unie moet zijn opgetreden, aangezien het ESM geen effectieve controle kon uitoefenen van de dwingende bevoegdheid krachtens het Unierecht om het „dreigement” (de zogenaamde „unless-demand”) toe t ...[+++]

L’affirmation selon laquelle «une demande en indemnité dirigée contre l’Union et fondée sur la simple illégalité d’un acte ou d’un comportement n’ayant pas été adopté par une institution de l’Union ou par ses agents doit être rejetée comme étant irrecevable» (6) a été appliquée sans évaluation des arguments contenus dans les observations écrites de la partie requérante indiquant que «[.] la BCE n’[a] pu agir qu’en tant qu’institutions de l’UE, car le MES ne pourrait pas exercer légalement un contrôle effectif du pouvoir coercitif en vertu du droit de l’UE pour permettre et/ou faire et/ou agir en vertu de la “menace”.


Het Gerecht heeft geoordeeld dat „[e]en tegen de Unie gerichte schadevordering die louter gebaseerd is op de onrechtmatigheid van een handeling of een gedraging die niet door een instelling van de Unie of een personeelslid daarvan is verricht, [...] niet-ontvankelijk [moet] worden verklaard” (6), zonder evenwel het door rekwiranten in hun schriftelijke opmerkingen geformuleerde betoog te hebben beoordeeld dat de ECB wel als een instelling van de Unie moet zijn opgetreden, aangezien het ESM geen effectieve controle kon uitoefenen van de dwingende bevoegdheid krachtens het Unierecht om het „dreigement” (de zogenaamde „unless-demand”) toe t ...[+++]

L’affirmation selon laquelle «une demande en indemnité dirigée contre l’Union et fondée sur la simple illégalité d’un acte ou d’un comportement n’ayant pas été adopté par une institution de l’Union ou par ses agents doit être rejetée comme étant irrecevable» (6) a été appliquée sans évaluation des arguments contenus dans les observations écrites des requérants indiquant que «[.] la BCE n’[a] pu agir qu’en tant qu’institutions de l’UE, car le MES ne pourrait pas exercer légalement un contrôle effectif du pouvoir coercitif en vertu du droit de l’UE pour permettre et/ou faire et/ou agir en vertu de la “menace”.


Art. 5. § 1. Binnen vijftien dagen na ontvangst van het afschrift van het verzoekschrift of van het krachtens artikel 4, § 4, geformuleerd eventueel verzoek om opmerkingen over een bijzonder punt van het geschil sturen de betrokken partijen hun conclusies schriftelijk bij aangetekend schrijven of bij elk ander communicatiemiddel dat van tevoren door de Kamer is aangenomen, aan de Kamer.

Art. 5. § 1. Dans les quinze jours de la réception de la copie de la requête ou de l'éventuelle demande d'observations sur un point particulier du litige formulée en vertu de l'article 4, § 4, les parties concernées envoient à la Chambre leurs conclusions écrites par recommandé ou par tout autre moyen de communication préalablement accepté par la Chambre.


De schriftelijke en de conform lid 3 mondeling geformuleerde opmerkingen en bezwaren worden bij het proces-verbaal van sluiting van het onderzoek gevoegd.

Les observations et réclamations écrites ainsi que celles exprimées oralement conformément à l'alinéa 3 sont jointes au procès-verbal de clôture de l'enquête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten aanzien van de behandeling van het beroepschrift zijn de artikelen 154 en 155 van overeenkomstige toepassing, met dien verstande dat in deze procedure de directeur-generaal of zijn gemachtigde optreedt en dat alle opmerkingen schriftelijk geformuleerd worden".

Les articles 154 et 155 sont applicables par analogie à l'examen du recours, étant entendu que c'est le directeur-général ou son délégué qui agit dans cette procédure et que toutes les observations doivent être formulées par écrit".


Art. 5. Indien de federale Regering geen rekening houdt met de opmerkingen geformuleerd door de Gewestregeringen, wordt dit schriftelijk en uitdrukkelijk gemotiveerd ter kennis gesteld van de Ministers-presidenten van de Gewestregeringen, alsook van de bevoegde Ministers ».

Art. 5. Dans le cas où le Gouvernement fédéral ne tient pas compte des observations formulées par les Gouvernements régionaux, il en informe par écrit et de manière motivée les Ministre-Présidents des gouvernements régionaux, ainsi que les Ministres compétents ».


De invoering in het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 van een elektronische procedure is in dat opzicht aanvaardbaar. Rekening houdend met de aldus bepaalde regel betreffende de keuzemogelijkheid, die overigens gepaard gaat met het behoud van de regeling inzake de schriftelijke procedure, worden de volgende opmerkingen geformuleerd.

L'introduction d'une procédure électronique dans l'arrêté du Régent du 23 août 1948 est dans cette mesure admissible et c'est compte tenu de la règle de choix ainsi prévue, assortie par ailleurs du maintien du dispositif relatif à la procédure écrite, que sont formulées les observations qui suivent.


Overwegende dat geen schriftelijke of mondelinge bezwaren of opmerkingen geformuleerd werden in het kader van het openbaar onderzoek dat door de gemeente Marche-en-Famenne gevoerd werd;

Considérant qu'aucune objection ni information écrite ou orale n'a été formulée dans le cadre de l'enquête publique qui a été réalisée par la commune de Marche-en-Famenne;


Mevrouw Maes verwijst in eerste instantie naar de schriftelijke verantwoording bij het amendement nummer 3 en naar de opmerkingen die mevrouw Veerle Wouters in de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft geformuleerd (stuk Kamer, 53-1208/012, blz. 13 tot 15) Gezien de aanzienlijke budgettaire impact van de maatregel vraagt ze dat de bepaling wel zou worden opgenomen in de eerstvolgende programmawet die uitvoering zal geven aan de be ...[+++]

Mme Maes se réfère d'abord à la justification écrite de l'amendement nº 3 et ensuite aux observations formulées par Mme Veerle Wouters à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 53-1208/012, pp. 13 à 15). Étant donné l'impact budgétaire considérable de la mesure, elle demande que la disposition soit reprise dans la prochaine loi-programme qui mettra en œuvre le budget.


Voor het overige verwijs ik naar mijn antwoord op het door het geachte lid op 8 februari 2010 gestelde vraag betreffende het jaar 2009 (schriftelijke vraag nr. 4-6820), waarvan de toentertijd geformuleerde opmerkingen nog steeds integraal van toepassing zijn.

Cela étant, je renvoie à ma réponse à la question posée par l’honorable membre en date du 8 février 2010 relative à l’année 2009 (question écrite n° 4-6820) dont les remarques formulées à l’époque sont toujours intégralement d’application.




Anderen hebben gezocht naar : schriftelijke opmerkingen geformuleerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke opmerkingen geformuleerde' ->

Date index: 2023-02-27
w