Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijke toestemming

Vertaling van "schriftelijke toestemming verlenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die moet hem schriftelijk toestemming verlenen om de woning te betreden.

Ce dernier doit lui donner l'autorisation écrite de pénétrer dans son domicile.


Op grond van dit artikel kan de uitvoeringsjeugdrechter de jongere die geplaatst is in een psychiatrische of drugstherapeutische dienst of in een federale instelling de schriftelijke toestemming verlenen om contact te hebben met bijvoorbeeld vrienden of andere familieleden dan zijn ouders of zelfs tot een verlof van een bepaalde tijd.

Au terme de cet article, le juge de la jeunesse de l'application peut donner une autorisation écrite au jeune placé dans un service psychiatrique ou thérapeutique en matière de drogue ou dans un établissement fédéral pour avoir des contacts avec, par exemple, des amis ou des membres de sa famille autres que ses parents ou même à bénéficier d'un congé pendant une période déterminée.


Op grond van dit artikel kan de uitvoeringsjeugdrechter de jongere die geplaatst is in een psychiatrische of drugstherapeutische dienst of in een federale instelling de schriftelijke toestemming verlenen om contact te hebben met bijvoorbeeld vrienden of andere familieleden dan zijn ouders of zelfs tot een verlof van een bepaalde tijd.

Au terme de cet article, le juge de la jeunesse de l'application peut donner une autorisation écrite au jeune placé dans un service psychiatrique ou thérapeutique en matière de drogue ou dans un établissement fédéral pour avoir des contacts avec, par exemple, des amis ou des membres de sa famille autres que ses parents ou même à bénéficier d'un congé pendant une période déterminée.


Art. 6. Voor het storten, het begraven, het verbranden ter plaatse of het verwijderen op een andere wijze dan toegelaten is volgens verordening (EG) nr. 1069/2009, kan de OVAM in de volgende omstandigheden een schriftelijke toestemming verlenen :

Art. 6. Pour la décharge, l'enfouissement, l'incinération sur place ou l'élimination selon un mode autre que ceux autorisés par le règlement (UE) n° 1069/2009, OVAM peut accorder son autorisation écrite dans les circonstances suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De procureur des Konings van de plaats van verzending en de procureur des Konings van de plaats van de geplande interventie of, in voorkomend geval de nationaal magistraat en eventueel de betrokken onderzoeksrechter, moeten vooraf en schriftelijk hun toestemming verlenen.

Elle est subordonnée à l'autorisation préalable et écrite du procureur du Roi du lieu de l'opération ainsi qu'à celle du procureur du Roi du lieu où l'intervention est prévue ou, le cas échéant, à l'autorisation du magistrat national, ainsi qu'éventuellement à l'autorisation du juge d'instruction concerné.


Onverminderd §§ 1 tot en met 6, en onverminderd de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, verlenen de donor of de in §§ 3 en 4 bedoelde personen uitdrukkelijk hun schriftelijke toestemming voor de eventuele verwerking van persoonsgegevens ingevolge de toepassing van deze wet of haar uitvoeringsbesluiten”.

Sans préjudice des §§ 1 à 6, et sans préjudice de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, le donneur ou les personnes visées aux §§ 3 et 4 donnent expressément leur consentement écrit au traitement éventuel de données personnelles résultant de l’application de la présente loi ou de ses arrêtés d’exécution”.


Art. 11. § 1. De persoon die met het oog op de wegneming en het gebruik bevoegd is om zijn voorafgaande toestemming te verlenen krachtens de wet of krachtens de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, moet eveneens zijn schriftelijke toestemming verlenen voor de verwerking van de persoonsgegevens bedoeld in het koninklijk besluit van 28 september 2009 tot vaststelling van de kwaliteits- en veiligheidsnormen.

Art. 11. § 1. La personne qui, en vue du prélèvement et de l'utilisation est compétente pour accorder son autorisation préalable en vertu de la loi ou en vertu de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, doit également accorder son autorisation écrite pour le traitement des données personnelles visées à l'arrêté royal du 28 septembre 2009 fixant les normes de qualité et de sécurité.


— ofwel een “gedeeltelijk erkend ethisch comité”: een ethisch comité erkend voor het verlenen van een oordeel over de instelling waaraan het comité verbonden is met betrekking tot de bekwaamheid van de onderzoeker en zijn medewerkers, de geschiktheid van de faciliteiten en de adequaatheid en de volledigheid van de te verstrekken schriftelijke informatie en de procedure om de toestemming vast te leggen alsmede de motivering van onderzoek met personen die geen toestemming ku ...[+++]

— soit un “comité d’éthique avec agrément partiel”: un comité d’éthique agréé pour formuler un jugement sur l’institution à laquelle le comité est rattaché en ce qui concerne la compétence de l’investigateur et de ses collaborateurs, la qualité des installations et l’adéquation et l’exhaustivité des informations écrites à fournir ainsi que la procédure à suivre pour obtenir le consentement et la justification de la recherche sur des sujets incapables de donner leur consentement ou dont le consentement ne peut être recueilli du fait de l’urgence quant à la participation à une expérimentation, telles que visées à l’article 11, § 4, 4·, 6· ...[+++]


Deelname aan de privatisering van landbouw- of bosgrond die staatseigendom is, staat uitsluitend open voor staatsburgers van Tsjechië.EEEr geldt een voorbehoud op de aankoop van landbouw- en bosgrond en grond in grensgebieden.DKEr zijn beperkingen met betrekking tot de aankoop van onroerend goed door niet-ingezetenen (natuurlijke en rechtspersonen). Er zijn beperkingen met betrekking tot aankopen van landbouwbedrijven door buitenlandse natuurlijke personen en rechtspersonen.ESEr wordt een voorbehoud gemaakt ten aanzien van de aankoop van onroerend goed door regeringen, officiële instellingen en publieke ondernemingen uit lidstaten die geen deel uitmaken van de Gemeenschap.ELOvereenkomstig wet nr. 1892/90, gewijzigd bij wet 1969/91 moeten de ...[+++]

Restrictions à l'achat de terres agricoles par des personnes physiques ou morales étrangères.ESréserve concernant l'achat de biens immobiliers par des gouvernements, des institutions officielles et des entreprises publiques originaires de pays non membres de la Communauté.ELen vertu de la loi no 1892/90, modifiée par la loi no 1969/91, l'acquisition de biens immobiliers dans les régions frontalières, directement ou par le biais d'une prise de participation au capital d'une société non cotée à la Bourse grecque et possédant des biens immobiliers dans ces régions, et tout changement de personnes intervenant dans l'actionnariat d'une telle ...[+++]


Art. 27. Indien de verwerking van persoonsgegevens bedoeld in de artikelen 6 en 7 van de wet uitsluitend is toegestaan op grond van de schriftelijke toestemming van de betrokken persoon, is die verwerking verboden indien de verantwoordelijke voor de verwerking de huidige of potentiële werkgever van betrokkene is of indien de betrokken persoon zich ten aanzien van de verantwoordelijke voor de verwerking in een afhankelijke positie bevindt, wat hem belet vrij zijn toestemming te verlenen.

Art. 27. Lorsque le traitement de données à caractère personnel visées aux articles 6 et 7 de la loi est exclusivement autorisé par le consentement écrit de la personne concernée, ce traitement est néanmoins interdit lorsque le responsable du traitement est l'employeur présent ou potentiel de la personne concernée ou lorsque la personne concernée se trouve dans une situation de dépendance vis-à vis du responsable du traitement, qui l'empêche de refuser librement son consentement.




Anderen hebben gezocht naar : schriftelijke toestemming     schriftelijke toestemming verlenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke toestemming verlenen' ->

Date index: 2023-09-21
w