Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijke vorm

Traduction de «schriftelijke vorm voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om beleggers in staat te stellen een beleggingsbeslissing met kennis van zaken te nemen, moet er toereikende en objectieve schriftelijke informatie zijn, en moet deze in een makkelijk te analyseren, bondige, en begrijpelijke vorm worden voorgelegd.

Pour permettre aux investisseurs de prendre une décision d’investissement en connaissance de cause, il convient que ces informations soient suffisantes et objectives et qu’elles soient rédigées et présentées sous une forme aisément analysable, concise et compréhensible.


Die bewijzen en attesten worden schriftelijk of in elke vorm die wordt opgelegd door het orgaan die ze moet uitreiken, voorgelegd.

Ces preuves et attestations sont établies par écrit ou sous toute autre forme imposée par l'organe chargé de les délivrer; ».


Die bewijzen en attesten worden schriftelijk of in elke andere vorm die wordt opgelegd door het orgaan die ze moet uitreiken, voorgelegd; 2° een verslag van een specialist van het betrokken medische of paramedische domein of van een multidisciplinair team waarmee het mogelijk zal zijn om de redelijke aanpassingen te overwegen, wanneer de student specifieke behoeften inroept op grond van een handicap, een invaliderende pathologie of leerstoornissen.

Ces preuves et attestations sont établies par écrit ou sous toute autre forme imposée par l'organe chargé de les délivrer; 2° un rapport d'un spécialiste du domaine médical ou paramédical concerné ou d'une équipe pluridisciplinaire qui permettra d'appréhender les aménagements raisonnables susceptibles d'être mis en oeuvre, lorsque l'étudiant fait état de besoins spécifiques en raison d'un handicap, d'une pathologie invalidante ou de troubles d'apprentissage.


Elke vordering met betrekking tot de verkoop van een goed of tot een dienstverlening, behorende tot de bevoegdheid van de vrederechter en vastgelegd in een schriftelijk document van onverschillig welke vorm, die de som van 750 euro niet overschrijdt, kan overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk in het kader van de laagdrempelige bemiddelingsprocedure aan een bemiddelaar worden voorgelegd.

Toute demande de la compétence du juge de paix relative à une vente de bien ou une prestation de service, constatée par un document écrit, quelle qu'en soit la forme, et dont le montant n'excède pas 750 euros, peut être soumise à une procédure en conciliation devant un conciliateur de proximité conformément aux dispositions du présent chapitre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke vordering met betrekking tot de verkoop van een goed of tot een dienstverlening, behorende tot de bevoegdheid van de vrederechter en vastgelegd in een schriftelijk document van onverschillig welke vorm, die de som van 750 euro niet overschrijdt, kan overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk in het kader van de laagdrempelige bemiddelingsprocedure aan een bemiddelaar worden voorgelegd.

Toute demande de la compétence du juge de paix relative à une vente de bien ou une prestation de service, constatée par un document écrit, quelle qu'en soit la forme, et dont le montant n'excède pas 750 euros, peut être soumise à une procédure en conciliation devant un conciliateur de proximité conformément aux dispositions du présent chapitre.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, normaal gesproken krijgen we deze verklaring vóór de stemming te horen, aangezien ze een onderdeel van de tekst vormt. Deze tekst is het Parlement nog niet officieel in schriftelijke vorm voorgelegd.

– (DE) Monsieur le Président, cette déclaration intervient généralement avant le vote, car elle fait partie du texte, mais le texte doit encore être officiellement présenté par écrit au Parlement.


Art. 70. Wanneer de stagiair van de vorming voor kandidaat adjudant-chef van niveau B niet aan de in artikel 69, eerste lid, bedoelde criteria tot slagen heeft voldaan of wanneer hij, zonder geldige reden, niet aan de schriftelijke test heeft deelgenomen, worden zijn beoordelingen en, in voorkomend geval, de vaststellingen aan de deliberatiecommissie van de voortgezette vorming voor onderofficieren bedoeld in artikel 72, § 2, voorgelegd, die één van de bes ...[+++]

Art. 70. Lorsque le stagiaire de la formation pour candidat adjudant-chef du niveau B n'a pas satisfait aux critères de réussite visés à l'article 69, alinéa 1, ou lorsqu'il n'a pas participé au test écrit sans raison valable, ses appréciations et, le cas échéant, les constatations sont soumises à la commission de délibération de la formation continuée pour officiers visée à l'article 72, § 2, qui prend une des décisions visées à l'article 113/1 de la loi.


De volmacht wordt in schriftelijke vorm (b.v. brief of nota, faxbericht, emailbericht, sms-bericht) gegeven en tijdens de zitting overhandigd of voorgelegd aan de Voorzitter of aan het lid van het Directiecomité dat de Voorzitter bij verhindering vervangt, overeenkomstig artikel 2, tweede lid, van dit reglement.

Durant la séance, la procuration, sous forme écrite (par exemple lettre ou note, fax, e-mail, sms), est remise ou soumise au Président du Comité de direction ou en cas d'empêchement, selon l'article 2, deuxième alinéa, de ce règlement, au membre du Comité de direction qui le remplace.


Het verslag kan in schriftelijke of audiovisuele vorm worden voorgelegd.

Il peut être réalisé sous forme écrite ou audiovisuelle.


Het verslag kan in schriftelijke of audiovisuele vorm worden voorgelegd.

Il peut être réalisé sous forme écrite ou audiovisuelle.




D'autres ont cherché : schriftelijke vorm     schriftelijke vorm voorgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke vorm voorgelegd' ->

Date index: 2021-07-19
w