Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Vertaling van "schriftelijke vragen nummer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gecombineerd antwoord (op de schriftelijke vragen Nr. ... en Nr. ...)

réponse commune (aux questions écrites No ... et No ...)


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vermits het in de hypothesen van de schriftelijke vragen nummer 5-3932 en nummer 5-3933 telkens gaat om bedragen die verschuldigd zijn door een werkgever en elke werkgever bij de RSZ geregistreerd staat op een adres, lijkt het me geen moeilijke opdracht om de genoemde bedragen naar provincie en gewest van de debiteur-werkgever op te splitsen.

Puisqu'il s'agit, dans les hypothèses des questions écrites n° 5-3932 et n° 5-3933, de montants dus par un employeur et que chaque employeur est enregistré à une adresse, il ne me semble pas difficile de répartir ces montants selon la province et la région du débiteur.


In antwoord op mijn schriftelijke vragen nummer 5-3932 en nummer 5-3933 hebt u me een aantal cijfers verstrekt omtrent de schuldvorderingen van de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ) die in de periode 2006-2010 verloren gingen, evenals omtrent de ontheffingen en verminderingen van burgerlijke sancties in dezelfde periode.

En réponse à mes questions écrites n° 5-3932 et n° 5-3933, vous m'avez fourni des chiffres relatifs aux créances non recouvrées par l'Office national de sécurité sociale (ONSS) entre 2006 et 2010, ainsi que des exemptions et diminutions de sanctions civiles pour la même période.


Wel kan ik verwijzen naar de antwoorden gegeven op uw schriftelijke vragen met nummers 155 en 156, waarin wel statistieken werden gegeven over de globale problematiek van de strijd tegen de schijnzelfstandigheid/schijnwerknemers (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 65, blz 400 en blz. 402).

Je peux néanmoins faire référence à vos questions écrites portant les numéros 155 et 156 du 29 janvier 2016, où figuraient des statistiques sur la problématique globale de la lutte contre la fausse indépendance/les faux salariés (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 65, p. 400 et p. 402).


Aansluitend op mijn eerdere schriftelijke vragen nrs. 4-3019, 4-3020, 4-3021 en 4-3022 omtrent de dringende medische zorgverstrekking aan illegalen had ik graag van de geachte minister voor het jaar 2007 een volledig overzicht gekregen van de terugbetalingen die werden verricht per nomenclatuur- en pseudonomenclatuurnummer (alsook de exacte benaming van de dienovereenkomstige categorieën van verstrekkingen), met per nummer telkens vermelding van het aantal behandelingen en het totaalbedrag van de terugbetalingen.

Faisant suite à mes questions écrites antérieures n° 4-3019, 4-3020, 4-3021 et 4-3011 relatives à la dispensation de soins médicaux urgents aux illégaux, je souhaiterais obtenir un relevé complet des remboursements effectués en 2007, et ce par numéro de nomenclature et de pseudonomenclature (ainsi que la dénomination exacte des catégories de fournitures correspondantes) avec chaque fois, par numéro, indication du nombre de traitements et du montant total des remboursements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Voor vragen over het aanvullend pensioen kan contact opgenomen worden met de v.z.w. SEFOCAM op het nummer 00.32.2.761.00.70, via mail op helpdesk@sefocam.be of schriftelijk op het adres Woluwedal 46, bus 7, te 1200 Brussel;

9. Pour toute question concernant la pension complémentaire, il est possible de s'adresser à l'a.s.b.l. SEFOCAM au numéro 00.32.2.761.00.70, par e-mail au helpdesk@sefocam.be ou par écrit à l'adresse boulevard de la Woluwe 46, boîte 7, à 1200 Bruxelles;


9. Voor vragen over het aanvullend pensioen kan contact opgenomen worden met de v.z.w. SEFOCAM op het nummer 00.32.2.761.00.70, via mail op helpdesk@sefocam.be of schriftelijk op het adres Woluwedal 46 bus 7 te 1200 Brussel;

9. Pour toute question concernant la pension complémentaire, il est possible de s'adresser à l'a.s.b.l. SEFOCAM au numéro 00.32.2.761.00.70, par e-mail au helpdesk@sefocam.be ou par écrit à l'adresse Boulevard de la Woluwe 46 boîte 7 à 1200 Bruxelles;


Ik verwijs naar een eerder gestelde schriftelijke parlementaire vraag nummer 563 van 23 juli 2015 Bulletin van (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 46).

Je renvoie à la question parlementaire écrite antérieure du 23 juillet 2015 portant le numéro 563 (Bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°46).


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 428 van 15 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 47) met betrekking tot het aantal toegekende RIZIV-nummers aan afgestudeerde artsen in 2015 antwoordde u dat de definitieve gegevens rond deze periode beschikbaar zouden komen.

En réponse à ma question écrite n° 428 du 15 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 47) concernant le nombre de numéros INAMI attribués à des médecins diplômés en 2015, vous avez répondu que les données définitives seraient disponibles vers cette période de l'année.


Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vragen met de nummers 3-2783, 3-3613, 3-3614 en 3-3615 over hetzelfde thema.

Je me réfère à mes questions écrites antérieures n 3-2783, 3-3613, 3-3614 en 3-3615 portant sur le même thème.


- Uit het antwoord op eerdere schriftelijke vragen nummers 3-916 en 3-5182, en mondelinge vraag nr. 3-514 van 23 december 2004 blijkt dat almaar meer agenten zelf verkeersongevallen veroorzaken.

- Il ressort des réponses aux questions écrites nº 3-916 et 3-5182 et à la question orale 3-514 du 23 décembre 2004 que de plus en plus d'agents provoquent eux-mêmes des accidents de la route.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke vragen nummer' ->

Date index: 2024-10-13
w