Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijschriften schrijven
Databankdocumentatie schrijven
Databasedocumentatie bieden
Databasedocumentatie schrijven
Documentatie over databases schrijven
Een kandidatuur steunen
Het intrekken van een kandidatuur
Kandidaatstelling
Kandidatuur
Onderschriften schrijven
Ondertitels schrijven
Onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven
Rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven
Verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven

Traduction de «schrijven hun kandidatuur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven | onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven | rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven

rédiger des rapports d'enquête ferroviaire


ondertitels schrijven | bijschriften schrijven | onderschriften schrijven

rédiger des légendes


databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven

créer la documentation d’une base de données | fournir la documentation d’une base de données | écrire la documentation d’une base de données | préparer la documentation d’une base de données


een kandidatuur steunen

appuyer une candidature | soutenir une candidature


het intrekken van een kandidatuur

le retrait d'un candidat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kandidaten ontvangen een mail via hun professionele mailbox (voornaam.naam@minfin.fed.be) of op het door hen in hun kandidatuur opgegeven e-mailadres, waarbij zij worden uitgenodigd om zich via hun account "My Selor" in te schrijven voor de lopende selectieprocedure en voor de voormelde evaluatie.

Les candidats reçoivent un mail à leur adresse professionnelle (prénom.nom@minfin.fed.be) ou l'adresse indiquée dans leur formulaire de candidature les invitant à s'inscrire, via leur compte « My Selor », à la procédure de sélection en cours et à l'évaluation précitée.


De kandidaten ontvangen een mail via hun professionele mailbox (voornaam.naam@minfin.fed.be) of op het door hen in hun kandidatuur opgegeven e-mailadres, waarbij zij uitgenodigd worden om zich via hun account "My Selor" in te schrijven voor de lopende selectieprocedure en voor de hiervoor vermelde evaluatie.

Les candidats reçoivent un mail à leur adresse professionnelle (prénom.nom@minfin.fed.be) ou l'adresse indiquée dans leur formulaire de candidature les invitant à s'inscrire, via leur compte « My Selor », à la procédure de sélection en cours et à l'évaluation précitée.


De kandidaten krijgen een mail toegestuurd naar hun professioneel e-mailadres (voornaam.naam@minfin.fed.be) of naar het door hen in hun kandidatuur opgegeven e-mailadres, waarbij zij uitgenodigd worden om zich via hun account "My Selor" in te schrijven voor de lopende selectieprocedure en voor de hiervoor vermelde evaluatie.

Les candidats reçoivent un mail à leur adresse professionnelle (prénom.nom@minfin.fed.be) ou à l'adresse mail renseignée dans le formulaire de candidature les invitant à s'inscrire, via leur compte « My Selor », à la procédure de sélection en cours et à l'évaluation précitée.


De kandidaten moeten hun kandidatuur per aangetekend schrijven indienen bij de Minister van Justitie, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, met de vermelding "Commissie Kunstenaars" - kandidatuur als plaatsvervangend voorzitter, binnen de vijftien dagen vanaf de datum van de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad.

Les candidats doivent introduire leur candidature par lettre recommandée auprès du Ministre de la Justice, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, avec la mention « Commission Artistes » - candidature comme président suppléant, dans les quinze jours à dater de la publication de cet avis au Moniteur belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kandidaten zenden aan de minister, binnen vijftien dagen na het verschijnen van de oproep in het Belgisch Staatsblad , bij een ter post aangetekend schrijven hun kandidatuur, met een opgave van hun titels en verdiensten voor het ambt.

Les candidats font parvenir au ministre par envoi recommandé à la poste, dans les quinze jours de la parution de l'avis au Moniteur belge , leur candidature à la fonction avec mention de leurs titres et de leurs mérites.


De kandidaten zenden aan de minister, binnen vijftien dagen na het verschijnen van de oproep in het Belgisch Staatsblad , bij een ter post aangetekend schrijven hun kandidatuur, met een opgave van hun titels en verdiensten voor het ambt.

Les candidats font parvenir au ministre par envoi recommandé à la poste, dans les quinze jours de la parution de l'avis au Moniteur belge , leur candidature à la fonction avec mention de leurs titres et de leurs mérites.


De kandidaten krijgen een mail toegestuurd naar hun professioneel e-mailadres (voornaam.naam@minfin.fed.be) of naar het door hen in hun kandidatuur opgegeven e-mailadres, waarbij zij uitgenodigd worden om zich via hun account "My Selor" in te schrijven voor de lopende selectieprocedure en voor de hiervoor vermelde evaluatie.

Les candidats reçoivent un mail à leur adresse professionnelle (prénom.nom@minfin.fed.be) ou à l'adresse mail renseignée dans le formulaire de candidature les invitant à s'inscrire, via leur compte « My Selor », à la procédure de sélection en cours et à l'évaluation précitée.


Geïnteresseerden konden evenwel maar tot twee weken na de publicatie via een aangetekend schrijven hun kandidatuur stellen, dit was dus maar tot 4 november 2009.

Les personnes intéressées ne pouvaient introduire leur candidature par lettre recommandée que durant les deux semaines suivant la publication, autrement dit jusqu'au 4 novembre 2009.


De vacante plaatsen worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en de kandidaten beschikken over een termijn van 30 dagen (*) om hun kandidatuur bij aangetekend schrijven over te zenden aan de minister van Justitie.

Les places vacantes sont publiées au Moniteur belge et les candidats disposent d'un délai de 30 jours (6) pour adresser leur candidature par lettre recommandée au ministre de la Justice.


De kandidaten dienen binnen één maand na de aankondiging in het Belgisch Staatsblad hun kandidatuur in bij het ministerie van Volksgezondheid per aangetekend schrijven.

Les candidats disposent d'un délai d'un mois à compter de la date de publication de l'annonce au Moniteur belge pour introduire leur candidature auprès du ministère de la Santé publique par lettre recommandée à la poste.


w