Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Specifieke spellingsachterstand

Vertaling van "schrijven ontvangen waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de loop van de maanden oktober en november 2013 hebben de betrokken personen bijgevolg een schrijven ontvangen, waarin de mogelijkheid van het opleggen van een administratieve geldboete meegedeeld werd en zij uitgenodigd werden om hun verweermiddelen binnen de maand in te dienen.

Au cours des mois d'octobre et de novembre 2013, les personnes concernées ont donc reçu un courrier détaillant la possibilité de se voir infliger une amende administrative, et les invitant à présenter leurs moyens de défense endéans le mois.


2. Op dit schrijven hebben de betrokken korpschefs eind juli een zeer uitgebreid antwoord mogen ontvangen, waarin ik niet alleen het aanbod met betrekking tot de ECS-oplossing meer toelicht, maar ook een aantal bezorgdheden inzake de kostprijs nuanceer.

2. Fin juillet, les chefs de corps concernés ont reçu une réponse très détaillée de ma part, où je donne non seulement davantage d'explications sur l'offre liée à la solution ECS, mais où je nuance également un certain nombre de préoccupations quant au coût.


In deze gevallen zal de aanvraagster binnen vijftien dagen vóór de hoorzitting een schrijven ontvangen waarin de punten worden vermeld waarover ze gehoord zal worden alsook de desbetreffende stukken.

Dans ces cas, la demanderesse reçoit dans les quinze jours qui précèdent la date de son audition un courrier qui précise les points sur lesquels elle est entendue ainsi que les pièces y afférentes.


In deze gevallen zal de aanvraagster binnen vijftien dagen vóór de hoorzitting een schrijven ontvangen waarin de punten worden vermeld waarover ze gehoord zal worden».

Dans ces cas, la demanderesse reçoit dans les quinze jours qui précèdent la date de son audition un courrier qui précise les points sur lesquels elle sera entendue».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik mocht van u een schrijven ontvangen van 17 februari 1998 waarin u mij uitnodigt voor een seminarie op 17 maart 1998.

L'honorable ministre m'a adressé un courrier daté du 17 février 1998 m'invitant à assister à un séminaire organisé le 17 mars 1998.


De Overeenkomst mag eenzijdig worden verbroken door een van de partijen zonder gerechtelijke tussenkomst indien de andere partij (de 'in gebreke blijvende partij') de fout niet herstelt binnen een termijn van vijftien (15) Werkdagen nadat de in gebreke blijvende partij een aangetekend schrijven met ontvangstbewijs zal hebben ontvangen waarin de fout wordt gemeld en waarin zij ervan wordt verwittigd dat de Overeenkomst zonder enige andere vorm van betekening zal worden verbroken indien de genoemde fout niet volledig wordt hersteld binn ...[+++]

Le Marché peut être résilié unilatéralement par l'une des parties sans intervention judiciaire dans le cas où l'autre partie (la « partie défaillante ») ne corrige pas la faute dans un délai de quinze (15) Jours ouvrables après que la partie défaillante ait reçu une lettre recommandée avec accusé de réception signalant la faute et avertissant que le Marché sera résilié sans autre forme de notification si ladite faute n'est pas entièrement corrigée dans le délai fixé.


De Overeenkomst mag eenzijdig worden verbroken door een van de partijen zonder gerechtelijke tussenkomst indien de andere partij (de in gebreke blijvende partij') de fout niet herstelt binnen een termijn van vijftien (15) werkdagen nadat de in gebreke blijvende partij een aangetekend schrijven met ontvangstbewijs zal hebben ontvangen waarin de fout wordt gemeld en waarin zij ervan wordt verwittigd dat de Overeenkomst zonder enige andere vorm van betekening zal worden verbroken indien de genoemde fout niet volledig wordt hersteld binne ...[+++]

Le Marché peut être résilié unilatéralement par l'une des parties sans intervention judiciaire dans le cas où l'autre partie (la « partie défaillante ») ne corrige pas la faute dans un délai de quinze (15) Jours ouvrables après que la partie défaillante ait reçu une lettre recommandée avec accusé de réception signalant la faute et avertissant que le Marché sera résilié sans autre forme de notification si ladite faute n'est pas entièrement corrigée dans le délai fixé.


Betreffende dit laatste schrijven, kreeg ik zo net een schrijven van de heer Europees commissaris Laszlo Kovacs met datum 17 januari 2005 waarin hij ons informeert ons schrijven van 6 december 2004 ontvangen te hebben, dat de bevoegde diensten van de Commissie dien omtrent meerdere klachten ontvangen hebben en dat ze die momenteel onderzoeken.

Concernant ce dernier courrier, je viens de recevoir une lettre datée du 17 janvier 2005, par laquelle le Commissaire européen M. Laszlo Kovacs nous informe avoir reçu notre lettre du 6 décembre 2004, que les services compétents de la Commission ont été saisis de plusieurs plaintes à ce sujet et qu'ils sont en train de les examiner.


Ik mocht van u een schrijven ontvangen van 17 februari 1998 waarin u mij uitnodigt voor een seminarie op 17 maart 1998.

L'honorable ministre m'a adressé un courrier daté du 17 février 1998 m'invitant à assister à un séminaire organisé le 17 mars 1998.


Heeft de minister een schrijven van een gewezen procureur-generaal ontvangen waarin hij toegeeft dat zijn naaste familieleden aandeelhouders waren van Super-Club ?

Le ministre a-t-il reçu une lettre d'un ancien procureur général admettant que ses proches étaient des actionnaires de Super Club ?




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     specifieke spellingsachterstand     schrijven ontvangen waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrijven ontvangen waarin' ->

Date index: 2023-11-11
w