Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
Bijschriften schrijven
Databankdocumentatie schrijven
Databasedocumentatie bieden
Databasedocumentatie schrijven
De voegen leegmaken
De voegen uitkrabben
Documentatie over databases schrijven
Met voegen evenwijdig aan de trap
Neventerm
Niet af te schrijven
Onderschriften schrijven
Ondertitels schrijven
Onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven
Rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven
Uitkrabben van voegen
Verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven

Traduction de «schrijven te voegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ondertitels schrijven | bijschriften schrijven | onderschriften schrijven

rédiger des légendes


verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven | onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven | rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven

rédiger des rapports d'enquête ferroviaire


databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven

créer la documentation d’une base de données | fournir la documentation d’une base de données | écrire la documentation d’une base de données | préparer la documentation d’une base de données


de voegen leegmaken | de voegen uitkrabben

dégarnir(un joint)


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique




Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


duurzame persoonlijkheidsveranderingen, niet toe te schrijven aan hersenschade en -ziekte

Modification durable de la personnalité non attribuable à une lésion et une maladie cérébrales




met voegen evenwijdig aan de trap

à joints parallèles à l'escalier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nochtans is het moeilijk om op de door u vooropgestelde wijze een begeleiden schrijven toe te voegen aan de aangiften van een overleden persoon, aangezien in de meerderheid van de gevallen de aangiften van overleden personen samen met de andere aangiften door de drukker op de post worden gedaan.

Toutefois, il est difficile d'ajouter, comme vous le proposez, une lettre d'accompagnement aux déclarations d'une personne décédée, puisque dans la majorité des cas, les déclarations de personnes décédées sont envoyées à la poste par l'imprimeur, en même temps que les autres déclarations.


Herziening van de Grondwet, om een nieuw artikel in een nieuwe titel Ibis in te voegen, betreffende de duurzame ontwikkeling als algemene beleidsdoelstelling (Verklaring van de wetgevende macht, zie Belgisch Staatsblad nr. 128, tweede uitgave, van 10 april 2003) __________ Voorstel tot invoeging van een titel Ibis en een artikel 7bis om duurzame ontwikkeling als doelstelling voor de Staat, de gemeenschappen en de gewesten in te schrijven in de Grondwet

Révision de la Constitution, en vue d'y insérer un article nouveau dans un nouveau titre Ierbis, relatif au développement durable comme objectif de politique générale (Déclaration du pouvoir législatif, voir le " Moniteur belge" n° 128, deuxième édition, du 10 avril 2003) __________ Proposition visant à insérer dans la Constitution un titre Ierbis et un article 7bis en vue d'y inscrire le développement durable comme objectif pour l'État, les communautés et les régions


Kort na zijn aantreden als Waals minister van Economie, KMO's, Onderzoek en Nieuwe Technologieën heeft de heer Serge Kubla van de VZW die het magazine Gagnez uitgeeft, het verzoek ontvangen om, net zoals zijn voorgangers, de heren Spitaels en Collignon, gedurende vijftien jaar hebben gedaan, een voorwoord te schrijven voor de catalogus van het salon Initiatives en daar een foto bij te voegen.

Peu de temps après son entrée en fonction en tant que ministre wallon de l'Économie, des PME, de la Recherche et des Technologies nouvelles, M. Serge Kubla a reçu de l'ASBL qui édite le magazine Gagnez la demande d'écrire, tout comme ses prédécesseurs, MM. Spitaels et Collignon, l'avaient fait pendant quinze ans, une préface pour le catalogue du salon Initiatives et d'y joindre une photo.


Herziening van de Grondwet, om een nieuw artikel in een nieuwe titel Ibis in te voegen, betreffende de duurzame ontwikkeling als algemene beleidsdoelstelling (Verklaring van de wetgevende macht, zie Belgisch Staatsblad nr. 128, tweede uitgave, van 10 april 2003) __________ Voorstel tot invoeging van een titel Ibis en een artikel 7bis om duurzame ontwikkeling als doelstelling voor de Staat, de gemeenschappen en de gewesten in te schrijven in de Grondwet

Révision de la Constitution, en vue d'y insérer un article nouveau dans un nouveau titre Ierbis, relatif au développement durable comme objectif de politique générale (Déclaration du pouvoir législatif, voir le " Moniteur belge" n° 128, deuxième édition, du 10 avril 2003) __________ Proposition visant à insérer dans la Constitution un titre Ierbis et un article 7bis en vue d'y inscrire le développement durable comme objectif pour l'État, les communautés et les régions


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herziening van de Grondwet, om een nieuw artikel in een nieuwe titel Ibis in te voegen, betreffende de duurzame ontwikkeling als algemene beleidsdoelstelling (Verklaring van de wetgevende macht, zie Belgisch Staatsblad nr. 128, tweede uitgave, van 10 april 2003) __________ Voorstel tot invoeging van een titel Ibis en een artikel 7bis om duurzame ontwikkeling als doelstelling voor de Staat, de gemeenschappen en de gewesten in te schrijven in de Grondwet

Révision de la Constitution, en vue d'y insérer un article nouveau dans un nouveau titre Ierbis, relatif au développement durable comme objectif de politique générale (Déclaration du pouvoir législatif, voir le " Moniteur belge" n° 128, deuxième édition, du 10 avril 2003) __________ Proposition visant à insérer dans la Constitution un titre Ierbis et un article 7bis en vue d'y inscrire le développement durable comme objectif pour l'État, les communautés et les régions


Herziening van de Grondwet, om een nieuw artikel in een nieuwe titel Ibis in te voegen, betreffende de duurzame ontwikkeling als algemene beleidsdoelstelling (Verklaring van de wetgevende macht, zie Belgisch Staatsblad nr. 128, tweede uitgave, van 10 april 2003) __________ Voorstel tot invoeging van een titel Ibis en een artikel 7bis om duurzame ontwikkeling als doelstelling voor de Staat, de gemeenschappen en de gewesten in te schrijven in de Grondwet

Révision de la Constitution, en vue d'y insérer un article nouveau dans un nouveau titre Ierbis, relatif au développement durable comme objectif de politique générale (Déclaration du pouvoir législatif, voir le " Moniteur belge" n° 128, deuxième édition, du 10 avril 2003) __________ Proposition visant à insérer dans la Constitution un titre Ierbis et un article 7bis en vue d'y inscrire le développement durable comme objectif pour l'État, les communautés et les régions


B. de Tsjechische regering op 5 september 2011 bij schrijven van haar permanente vertegenwoordiger en overeenkomstig artikel 48, lid 2, VEU, de Raad een ontwerp tot herziening van de Verdragen heeft voorgelegd om een protocol betreffende de toepassing van het Handvest op de Tsjechische Republiek toe te voegen;

B. Le 5 septembre 2011, dans une lettre de son représentant permanent, le gouvernement tchèque a soumis au Conseil, conformément à l'article 48, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, un projet tendant à la révision des traités pour l'adjonction d'un protocole sur l'application de la charte à la République tchèque.


1. De lidstaten schrijven voor dat instellingen een instellingsspecifieke anticyclische kapitaalbuffer aanhouden die overeenkomt met het overeenkomstig artikel 87, lid 3, van Verordening [in te voegen door het Publicatiebureau] berekende totaal van de risicoposten vermenigvuldigd met het gewogen gemiddelde van de overeenkomstig artikel 130 op individuele en geconsolideerde basis berekende anticyclische bufferpercentages, overeenkomstig deel I, titel II, van Verordening [in te voegen ...[+++]

1. Les États membres exigent des établissements qu'ils constituent un coussin de fonds propres contracyclique qui leur soit spécifique, équivalent à leur montant total d'exposition au risque, tel que calculé conformément à l'article 87, paragraphe 3, du règlement [à insérer par l'OP], multiplié par la moyenne pondérée des taux de coussin contracyclique, calculée conformément à l'article 130 sur base individuelle et consolidée, selon le cas, conformément à la partie une, titre II du règlement [à insérer par l'OP].


5. De lidstaten schrijven voor dat instellingen aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst alle nodige gegevens verstrekken om te beoordelen of zij zich houden aan de regels die ingevolge deze richtlijn en Verordening [in te voegen door het Publicatiebureau] zijn vastgesteld.

5. Les États membres exigent que les établissements communiquent aux autorités compétentes de leur État membre d’origine toutes les informations nécessaires pour pouvoir vérifier que les règles adoptées conformément à la présente directive et au règlement [à insérer par l’OP] sont respectées.


1. De lidstaten schrijven voor dat instellingen naast het tier 1-kernkapitaal dat wordt aangehouden om te voldoen aan het door artikel 87 van Verordening [in te voegen door het Publicatiebureau] bepaalde eigenvermogensvereiste, overeenkomstig deel een, titel II, van die verordening ook een kapitaalinstandhoudingsbuffer moeten aanhouden van tier 1-kernkapitaal ten belope van 2,5% van het totaal van de risicoposten zoals op individue ...[+++]

1. Les États membres exigent des établissements qu'ils détiennent, outre les fonds propres de base de catégorie 1 détenus pour satisfaire aux exigences de fonds propres imposées par l'article 87 du règlement [à insérer par l'OP], un coussin de conservation des fonds propres, composé de fonds propres de base de catégorie 1, équivalent à 2,5 % de leur montant total d'exposition au risque, tel que calculé conformément à l'article 87, paragraphe 3, du même règlement sur une base individuelle et consolidée, conformément à la partie une, titre II de ce règlement.


w