Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangehaalde schrijver
Andere schrijvers bekritiseren
Eerst in-eerst uit
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Kritiek geven op andere schrijvers
Schrijver
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Vermelde schrijver
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Traduction de «schrijver een eerste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangehaalde schrijver | vermelde schrijver

auteur cité


andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers

critiquer d'autres auteurs


eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles




eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- is de aanwijzing van Mevr. De Schrijver S., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, tot de functie van rechter in de familie- en jeugdrechtbank in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2017.

- la désignation de Mme De Schrijver S., juge au tribunal de première instance de Flandre orientale, aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1 septembre 2017.


- is de aanwijzing van Mevr. De Schrijver V. , rechter in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, tot de functie van rechter in de familie- en jeugdrechtbank in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 september 2017.

- la désignation de Mme De Schrijver V. , juge au tribunal de première instance du Hainaut, aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1 septembre 2017.


Tussen het moment waarop de schrijver een eerste vaag ontwerp schetst dat zal leiden tot de plot van zijn werk en de datum waarop dat werk gepubliceerd wordt, tussen het moment waarop een componist de eerste noten van een symfonie bedenkt en het moment waarop de laatste muzikale arrangementen worden afgewerkt, kan er veel tijd verstreken zijn.

Entre le moment où l'écrivain imagine la première ébauche de la trame de son ouvrage et la date de publication de celui-ci; entre le moment où le compositeur conçoit la première note de sa symphonie et le moment où les derniers arrangements musicaux seront achevés, il peut s'être écoulé beaucoup de temps.


Tussen het moment waarop de schrijver een eerste vaag ontwerp schetst dat zal leiden tot de plot van zijn werk en de datum waarop dat werk gepubliceerd wordt, tussen het moment waarop een componist de eerste noten van een symfonie bedenkt en het moment waarop de laatste muzikale arrangementen worden afgewerkt, kan er veel tijd verstreken zijn.

Entre le moment où l'écrivain imagine la première ébauche de la trame de son ouvrage et la date de publication de celui-ci; entre le moment où le compositeur conçoit la première note de sa symphonie et le moment où les derniers arrangements musicaux seront achevés, il peut s'être écoulé beaucoup de temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op advies nr. 59.205/3 van de Raad van State, gegeven op 28 april 2016, waarbij wordt vastgesteld dat een koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de belastingvrijstelling van prijzen en subsidies, betaald of toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars geen besluit is dat nieuwe, dwingende voorschriften bevat, die een onpersoonlijke en abstracte rechtstoestand regelen en die gelden voor een onbepaald aantal gevallen en van toepassing zijn op de rechtsonderhorigen in het algemeen, dan wel op een onbepaalde groep, niet geïndividualiseerde, rechtsonderhorigen die zich in eenzelfde ...[+++]

Vu l'avis n° 59.205/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2016, par lequel il est établi qu'un arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'exonération des prix et subsides payés ou attribués à des savants, des écrivains ou des artistes n'est pas un arrêté qui comporte des prescriptions nouvelles, contraignantes, qui visent à régler une situation juridique impersonnelle et abstraite, qui s'appliquent à un nombre indéterminé de cas et qui sont applicables aux justiciables en général ou à un groupe indéterminé de justiciables, pas à des cas individuels, qui se trouvent dans la même situation objective et que dès lors il ne s'agit pas d'un arrêté réglementaire au sens de l'arti ...[+++]


Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 september 2016 : - zijn aangewezen tot rechter in de familie- en jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, voor een termijn van één jaar die uitwerking heeft op 1 september 2016 : - Mevr. Anciaux Henry de Faveaux, F.; - Mevr. De Schrijver, V. ; - Mevr. Lierneux, D., rechters in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen.

Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 18 septembre 2016 : - sont désignées aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse au tribunal de première instance du Hainaut, pour un terme d'un an produisant ses effets le 1 septembre 2016 : - Mme Anciaux Henry de Faveaux, F.; - Mme De Schrijver, V. ; - Mme Lierneux, D., juges au tribunal de première instance du Hainaut.


Deze bepaling vult in feite een maatregel aan die op het vlak van sociale zekerheid werd genomen. b) ofwel de aftrek als divers inkomen vermeld in artikel 90, 2°, WIB 92 van de eerste schijf van 2.500 euro (geïndexeerd basisbedrag 3.820 euro voor het aanslagjaar 2016 - inkomsten 2015) op de prijzen en subsidies ontvangen gedurende twee jaar, toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars, met uitzondering van de sommen die zijn betaald of toegekend als bezoldiging van bewezen inkomsten en beroepsinkomsten zijn, ofwel de vrijstelli ...[+++]

Cette disposition complète en fait une mesure prise en matière de sécurité sociale. b) soit l'abattement à titre de revenus divers visés à l'article 90, 2°, CIR 92 de la première tranche de 2.500 euros (montant de base indexé à 3.820 euros pour l'exercice d'imposition 2016) des prix et subsides perçus pendant deux ans attribués à des savants, des écrivains ou de artistes par les pouvoirs publics ou par des organismes publics sans but lucratif, belges ou étrangers à l'exclusion des sommes payées ou attribuées au titre de rémunérations pour services rendus qui constituent des revenus professionnels, soit l'exonération des mêmes prix et subsides moyennant le respect des conditions ...[+++]


1. Wat oorspronkelijke kunstwerken en oorspronkelijke handschriften van schrijvers en componisten betreft, geniet de auteur ­ of, na zijn dood, de door de nationale wetgeving aangewezen personen of instellingen ­ het onvervreemdbaar recht op een geldelijk voordeel bij elke verkooptransactie van het werk na de eerste overdracht door de auteur.

1. En ce qui concerne les oeuvres d'art originales et les manuscrits originaux des écrivains et compositeurs, l'auteur ­ ou, après sa mort, les personnes ou institutions auxquelles la législation nationale donne qualité ­ jouit d'un droit inaliénable à être intéressé aux opérations de vente dont l'oeuvre est l'objet après la première cession opérée par l'auteur.


Voor de berekening van de grondslag van de eigen middelen uit de belasting over de toegevoegde waarde wordt België op grond van artikel 6, derde lid, eerste streepje, van verordening (EEG, Euratom) nr. 1553/89 gemachtigd geen rekening te houden met de diensten van schrijvers, kunstenaars en vertolkers van kunstwerken.

Pour le calcul de la base des ressources propres provenant de la taxe sur la valeur ajoutée, la Belgique est autorisée, sur la base de l'article 6, paragraphe 3, premier tiret, du règlement (CEE, Euratom) nº 1553/89, à ne pas tenir compte des prestations de services des auteurs, artistes et interprètes d'œuvre d'art.


Hij behoorde in de eerste plaats tot de top van de Nederlandstalige schrijvers, maar bevond zich steeds op het kruispunt van de Romaanse en Germaanse culturen.

Reconnu surtout comme artiste de premier plan dans le domaine néerlandophone, il s'est toujours trouvé à la croisée des cultures romane et germanique.


w