Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Schuldbemiddelaar
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Traduction de «schuldbemiddelaar en waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.






Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité




Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij arrest van 3 oktober 2017 in zake S.H. tegen verschillende schuldeisers, in aanwezigheid van Mr. Anne Mureau, schuldbemiddelaar, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 oktober 2017, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt du 3 octobre 2017 en cause de S.H. contre divers créanciers, en présence de Me Anne Mureau, médiateur de dettes, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 octobre 2017, la Cour du travail de Mons a posé la question préjudicielle suivante :


Bij arrest van 3 oktober 2017 in zake Séverine Vandekerkove, schuldbemiddelaar, in aanwezigheid van A.P. en diverse schuldeisers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 oktober 2017, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par arrêt du 3 octobre 2017 en cause de Séverine Vandekerkove, médiatrice de dettes, en présence de A.P. et de divers créanciers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 octobre 2017, la Cour du travail de Mons a posé les questions préjudicielles suivantes :


b. Bij arrest van 3 oktober 2017 in zake C.D., in aanwezigheid van Mr. N. Alaimo, schuldbemiddelaar, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 oktober 2017, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

b. Par arrêt du 3 octobre 2017 en cause de C.D., en présence de Me N. Alaimo, médiateur de dettes, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 octobre 2017, la Cour du travail de Mons a posé la question préjudicielle suivante :


« Schendt artikel 53 van de Wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen waarbij in art. 44, § 1, 1° van het Wetboek van de Belastingen over de Toegevoegde Waarde o.a. het woord ' gerechtsdeurwaarders ' werd geschrapt en waardoor gerechtsdeurwaarders m.i.v. 1 januari 2012 BTW-plichtig werden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre gerechtsdeurwaarders die door de arbeidsgerechten met toepassing van art. 1675/2 e.v. van het Gerechtelijk Wetboek worden belast met een opdracht als collectief schuldbemiddelaar, BTW-plichtig zijn voor de diensten die zij verrichten in het kader van hun opdracht als collectief schuldbemiddelaar en waarvan het bedra ...[+++]

« L'article 53 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses, qui a abrogé, entre autres, le mot ' huissiers de justice ' dans l'article 44, § 1, 1°, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée et qui a assujetti à la TVA les huissiers de justice à partir du 1 janvier 2012, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les huissiers de justice qui, par application des articles 1675/2 et suivants du Code judiciaire, sont chargés par les juridictions du travail d'une mission de médiateur collectif de dettes sont assujettis à la TVA pour les services qu'ils effectuent dans le cadre de leur mission de médiateur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 53 van de Wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen waarbij in art. 44, § 1, 1° van het Wetboek van de Belastingen over de Toegevoegde Waarde o.a. het woord ' gerechtsdeurwaarders ' werd geschrapt en waardoor gerechtsdeurwaarders m.i.v. 1 januari 2012 BTW-plichtig werden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre gerechtsdeurwaarders die door de arbeidsgerechten met toepassing van art. 1675/2 e.v. van het Gerechtelijk Wetboek worden belast met een opdracht als collectief schuldbemiddelaar, BTW-plichtig zijn voor de diensten die zij verrichten in het kader van hun opdracht als collectief schuldbemiddelaar en waarvan het bedra ...[+++]

« L'article 53 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses, qui a abrogé, entre autres, le mot ' huissiers de justice ' dans l'article 44, § 1, 1°, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée et qui a assujetti à la TVA les huissiers de justice à partir du 1 janvier 2012, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les huissiers de justice qui, par application des articles 1675/2 et suivants du Code judiciaire, sont chargés par les juridictions du travail d'une mission de médiateur collectif de dettes sont assujettis à la TVA pour les services qu'ils effectuent dans le cadre de leur mission de médiateur ...[+++]


Bij vonnis van 25 februari 2014 in zake M.A. en F.A., in aanwezigheid van de Federatie van Socialistische Mutualiteiten van Brabant/Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten en van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, alsook in aanwezigheid van Mr. Jill Van Eecke, in haar hoedanigheid van schuldbemiddelaar, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 maart 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 25 février 2014 en cause de M.A. et F.A., en présence de la Fédération des mutualités socialistes du Brabant/Union nationale des mutualités socialistes et de l'Office national de l'emploi, ainsi qu'en présence de Me Jill Van Eecke, en sa qualité de médiateur de dettes, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 mars 2014, le Tribunal du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :


Voorts vallen ze allen thans onder de toepassing van de wet van 5 juli 1998 op de schuldbemiddeling en de verplichting hoofdens artikel 1675/8, 2, om de schuldbemiddelaar te helpen in zijn opzoekingen, een verplichting waarvan advocaten ingevolge de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof verschoond zijn, zodat zij de enigen zijn die zich kunnen beroepen op hun beroepsgeheim tegenover de schuldbemiddelaar (zie arresten nrs. 46/2000 van 3 mei 2000 en 129/2006 van 28 juli 2006).

Tous relèvent actuellement du champ d'application de la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes et sont soumis, conformément à l'article 1675/8, 2, à l'obligation d'aider le médiateur de dettes dans ses investigations, une obligation dont les avocats sont dispensés en vertu de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, de sorte qu'ils sont les seuls à pouvoir se prévaloir de leur secret professionnel à l'égard du médiateur de dettes (voir les arrêts nº 46/2000 du 3 mai 2000 et 129/2006 du 28 juillet 2006).


Voorts vallen ze allen thans onder de toepassing van de wet van 5 juli 1998 op de schuldbemiddeling en de verplichting hoofdens artikel 1675/8, 2, om de schuldbemiddelaar te helpen in zijn opzoekingen, een verplichting waarvan advocaten ingevolge de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof verschoond zijn, zodat zij de enigen zijn die zich kunnen beroepen op hun beroepsgeheim tegenover de schuldbemiddelaar (zie arresten nrs. 46/2000 van 3 mei 2000 en 129/2006 van 28 juli 2006).

Tous relèvent actuellement du champ d'application de la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes et sont soumis, conformément à l'article 1675/8, 2, à l'obligation d'aider le médiateur de dettes dans ses investigations, une obligation dont les avocats sont dispensés en vertu de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, de sorte qu'ils sont les seuls à pouvoir se prévaloir de leur secret professionnel à l'égard du médiateur de dettes (voir les arrêts nº 46/2000 du 3 mai 2000 et 129/2006 du 28 juillet 2006).


Bij arrest van 24 januari 2013 in zake de vof « Comptoir d'Escompte de Namur » tegen V. G. en A.R., in aanwezigheid van Sandrine Job, in haar hoedanigheid van schuldbemiddelaar, en in aanwezigheid van de bvba « APS » en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 januari 2013, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt du 24 janvier 2013 en cause de la SNC « Comptoir d'Escompte de Namur » contre V. G. et A.R., en présence de Sandrine Job, en sa qualité de médiateur de dettes, et en présence de la SPRL « APS » et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 janvier 2013, la Cour du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :


Bij vonnis van 25 februari 2014 in zake Mohammed Ailane en Fatma Amari, in aanwezigheid van de FMBS/NVSM en van de RVA, alsook in aanwezigheid van Mr. Jill Van Eecke, in haar hoedanigheid van schuldbemiddelaar, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 maart 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 25 février 2014 en cause de Mohammed Ailane et Fatma Amari, en présence de la FMSB/UNMS et de l'ONEM, ainsi qu'en présence de Me Jill Van Eecke, en sa qualité de médiateur de dettes, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 mars 2014, le Tribunal du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldbemiddelaar en waarvan' ->

Date index: 2022-06-21
w