Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan schuldeisers afgegeven executoriale titel
Afgelegen verblijfplaats
Bevoorrechte crediteur
Bevoorrechte schuldeiser
Chirografaire schuldeiser
Concurrent crediteur
Concurrent schuldeiser
Gewone schuldeiser
Pandhoudende schuldeiser
Preferente crediteur
Preferente schuldeiser
Problemen met schuldeisers
Schuldeiser
Schuldvordering
Uitsluiting of terugvordering van lening

Vertaling van "schuldeiser geweigerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
chirografaire schuldeiser | concurrent crediteur | concurrent schuldeiser | gewone schuldeiser

créancier ordinaire


afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening

Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque


aan schuldeiser voor tenuitvoerlegging vatbare afgegeven titel | aan schuldeisers afgegeven executoriale titel

titre exécutoire délivré aux créanciers


bevoorrechte crediteur | bevoorrechte schuldeiser | preferente crediteur | preferente schuldeiser

créancier dont la créance est garantie par un privilège | créancier privilégié








schuldvordering [ schuldeiser ]

créance [ créancier | notation des créances | risque des créances ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De klaarblijkelijke wanverhouding zoals bedoeld in het tweede lid moet worden aangevuld met minstens één van de volgende criteria om te kunnen spreken van een ongeoorloofd voordeel : - de debiteurstaat was in bewezen of imminente staat van onvermogen of van staking van betaling op het ogenblik van de afkoop van de lening of schuld; - de schuldeiser heeft zijn zetel in een Staat die, of op een grondgebied dat : a) is opgenomen in de door de Financial Action Task Force (FATF) opgestelde lijst van niet-samenwerkende Staten of grondgebieden, of b) wordt bedoeld in artikel 307, § 1, vijfde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, of c) is opgenomen in de door de Koning opgestelde lijst van Staten die weigeren over een akkoord te o ...[+++]

Pour qu'il s'agisse d'un avantage illégitime, la disproportion manifeste visée à l'alinéa 2 doit être complétée par au moins un des critères suivants : - l'Etat débiteur était en état d'insolvabilité ou de cessation de paiements avérée ou imminente au moment du rachat de l'emprunt ou de la créance; - le créancier a son siège dans un Etat ou un territoire : a) repris dans la liste des Etats ou territoires non-coopératifs établie par le Groupe d'action financière (GAFI), ou b) visé à l'article 307, § 1 , alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus de 1992, ou c) repris dans la liste établie par le Roi des Etats qui refusent de négocier e ...[+++]


Artikel 1337bis, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de rechtspleging slechts kan worden ingeleid nadat de schuldeiser geweigerd heeft betalingsfaciliteiten toe te staan.

L'article 1337bis, deuxième alinéa, du Code judiciaire dispose que la procédure ne peut être introduite qu'après le refus du créancier d'accorder des facilités de paiement.


Artikel 1337bis, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de rechtspleging slechts kan worden ingeleid nadat de schuldeiser geweigerd heeft betalingsfaciliteiten toe te staan.

L'article 1337bis, deuxième alinéa, du Code judiciaire dispose que la procédure ne peut être introduite qu'après le refus du créancier d'accorder des facilités de paiement.


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over het verschil in behandeling tussen de schuldeiser, die enkel tegen de schuldenaar een hoger beroep kan instellen betreffende een vonnis dat een plan van gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord homologeert en, enerzijds, de partij die hoger beroep instelt tegen een vonnis waarbij wordt geweigerd het genoemde plan te homologeren en die zijn hoger beroep moet instellen tegen alle partijen die tijdens de reorganisatieprocedure bij verzoekschrift zijn tussengekomen (eerste onderdeel ...[+++]

La Cour est interrogée sur la différence de traitement entre le créancier, qui peut former appel d'un jugement homologuant un plan de réorganisation judiciaire par accord collectif contre le seul débiteur, et, d'une part, la partie qui interjette appel d'un jugement refusant d'homologuer ledit plan et qui doit diriger son appel contre toutes les parties étant intervenues au cours de la procédure de réorganisation par voie de requête (première branche de la question) ainsi que, d'autre part, l'appelant qui, dans le cadre d'un litige indivisible, doit, en vertu de l'article 1053 du Code judiciaire, diriger son appel contre toutes les parti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verklaring, vermeld in het eerste lid, mag op straffe van schadevergoeding door de schuldeiser niet worden geweigerd als ze wettig wordt aangevraagd.

L'attestation, visée au premier alinéa, ne peut être refusée par le créancier, sous peine de dommages-intérêts, lorsqu'elle est légitimement réclamée.


Het komt uiterst zelden voor dat de homologatie wordt geweigerd wegens benadeling van de rechten van de schuldeisers.

Il est extrêmement rare que l'homologation soit refusée parce que les droits des créanciers seraient lésés.


Mevrouw De Backer bevestigt dat men in de recentste jurisprudentie geen beslissingen meer vindt waarbij de homologatie geweigerd wordt op basis van de belangen van de schuldeisers of de familie.

Mme De Backer confirme que, dans la jurisprudence très récente, on ne retrouve pas de décision refusant l'homologation sur la base des intérêts des créanciers ou de la famille.


ii ) de tenuitvoerlegging van de rechterlijke beslissing, de gerechtelijke schikking of de authentieke akte, die de schuldeiser middels het bevel beoogde te beschermen, werd geweigerd in de lidstaat van tenuitvoerlegging;

l'exécution de la décision, de la transaction judiciaire ou de l'acte authentique, que le créancier cherchait à garantir à l'aide de l'ordonnance, a été refusée dans l'État membre d'exécution;


Wordt de erkenning als Europese executoriale titel geweigerd, dan kan de schuldeiser evenals voorheen op basis van andere wettelijke bepalingen om erkenning en tenuitvoerlegging verzoeken.

Si la certification par le canal du titre exécutoire européen est refusée, le créancier peut solliciter comme auparavant la reconnaissance et l'exécution en faisant jouer d'autres règles.


Wat de antimisbruikclausule betreft, heeft het Europees Parlement geweigerd ermee in te stemmen dat contractvrijheid ten koste van de schuldeiser gaat.

Pour ce qui est de la clause anti-abus, le Parlement européen a refusé de faire primer la liberté contractuelle au détriment du créancier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldeiser geweigerd' ->

Date index: 2021-09-01
w