Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schuldeiser moeten vermeld » (Néerlandais → Français) :

Krachtens artikel 6, § 1 « dient elke minnelijke invordering van een schuld te starten met een schriftelijke ingebrekestelling waarin het telefoonnummer en de hoedanigheidvan de oorspronkelijke schuldeiser moeten vermeld worden »; § 2 : « In deze ingebrekestelling komen minstens de volgende gegevens voor : 1º de identiteit, het adres, het telefoonnummer en de hoedanigheid van de oorspronkelijke schuldeiser; ».

En vertu de l'article 6, § 1: « Tout recouvrement amiable d'une dette doit commencer par une mise en demeure écrite, adressée au consommateur.


Om de in B.8.3 en B.8.4 vermelde redenen is het criterium waarop het verschil in behandeling tussen de schuldeisers van buitenlandse mogendheden en alle andere schuldeisers berust, die in de regel geen voorafgaande toelating van de rechter moeten verkrijgen om over te gaan tot een dwangmaatregel ten aanzien van het vermogen van hun schuldenaar, objectief en pertinent.

Pour les motifs énoncés en B.8.3 et B.8.4, le critère sur lequel repose la différence de traitement entre les créanciers des puissances étrangères et tous les autres créanciers, qui ne doivent pas, en règle, obtenir une autorisation préalable du juge pour procéder à une mesure de contrainte sur le patrimoine de leur débiteur, est objectif et pertinent.


§ 1. Indien een in aanmerking komende schuld die onderworpen is aan de wetgeving van een derde land geen deposito als vermeld in artikel 389, § 2 vormt, moeten de kredietinstellingen ervoor zorgen dat in de overeenkomst een bepaling wordt opgenomen die inhoudt dat de schuldeiser erkent dat de verplichting mag worden omgezet of dat de waarde ervan mag worden verminderd, en erin toestemt gebonden te zijn door elke verlaging van de hoofdsom of van het ui ...[+++]

§ 1 . Lorsqu'une dette éligible régie par la législation d'un pays tiers ne constitue pas un dépôt mentionné à l'article 389, § 2, les établissements de crédit doivent veiller à introduire dans le contrat une clause stipulant que le créancier reconnaît que l'engagement peut être converti ou sa valeur réduite et accepte d'être lié par toute mesure de réduction du principal ou de l'encours restant dû, de conversion ou d'annulation effectuée par l'autorité de résolution dans l'exercice de ses prérogatives.


Alle personen die hetzij een inschrijving, hetzij een kantmelding hebben op het betrokken onroerend goed, de bevoorrechte schuldeiser vermeld in artikel 19 van de hypotheekwet van 16 december 1851 en de gefailleerde moeten worden gehoord of bij gerechtsbrief behoorlijk worden opgeroepen.

Toutes les personnes possédant une inscription ou une mention marginale sur l'immeuble concerné, le créancier privilégié prévu à l'article 19 de la loi hypothécaire du 16 novembre 1851, de même que le failli doivent être entendus ou dûment appelés par pli judiciaire.


Het is niet noodzakelijk dat deze lijst wordt neergelegd met vermelding van de verschuldigde of mogelijks verschuldigde bedragen, daar deze bedragen immers moeten blijken uit de neergelegde boekhoudkundige stukken en de curator overigens zal geconfronteerd worden met de bedragen die de schuldeisers zullen voorhouden in hun aangifte van schuldvordering.

Il n'est pas nécessaire que cette liste mentionne les montants dus ou qui pourraient l'être. En effet, ces montants doivent ressortir des pièces comptables déposées et le curateur sera d'ailleurs confronté aux montants que les créanciers indiqueront dans leur déclaration de créance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldeiser moeten vermeld' ->

Date index: 2023-05-10
w