Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbetaling van schulden
Afschrijving van schulden
Consolidatie van de schulden
Consolidatie van schuld
Consolidatie van schulden
Effect van schulden van de openbare sector
Hoofdzakelijke tewerkstelling
Infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht
Schuldaflossing van klanten afdwingen
Schulden uit het verleden
Schuldenconsolidatie
Staat van bezittingen en schulden
Terugbetaling van schulden van klanten afdwingen
Vereffening van de schuld

Vertaling van "schulden die hoofdzakelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoofdzakelijke tewerkstelling

occupation en ordre principal


afbetaling van schulden | afschrijving van schulden | vereffening van de schuld

annulation de dettes | apurement de dettes | effacement de dettes


consolidatie van de schulden | consolidatie van schuld | consolidatie van schulden | schuldenconsolidatie

consolidation de la dette


schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé


overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht

Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


effect van schulden van de openbare sector

titre de la dette publique


staat van bezittingen en schulden

état des avoirs et des dettes


schuldaflossing van klanten afdwingen | terugbetaling van schulden van klanten afdwingen

appliquer le remboursement de la dette d'un client
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. wijst erop dat er voor de crisis in Europa geen sprake was van een tekort aan grensoverschrijdende stromen, maar dat deze zich voornamelijk manifesteerden in de vorm van leningen tussen banken onderling en in schulden die hoofdzakelijk werden gehouden door beleggers met een hoge leverage, hetgeen resulteerde in een overdracht van risico's binnen de interne markt;

3. souligne qu'avant la crise, l'Europe ne manquait pas de flux transfrontaliers, mais qu'ils concernaient surtout le marché des prêts interbancaires et des cas où les dettes étaient détenues par des investisseurs caractérisés par un niveau élevé de levier financier, ce qui a conduit au transfert des risques dans le marché intérieur;


3. wijst erop dat er voor de crisis in Europa geen sprake was van een tekort aan grensoverschrijdende stromen, maar dat deze zich voornamelijk manifesteerden in de vorm van leningen tussen banken onderling en in schulden die hoofdzakelijk werden gehouden door beleggers met een hoge leverage, hetgeen resulteerde in een overdracht van risico's binnen de interne markt;

3. souligne qu'avant la crise, l'Europe ne manquait pas de flux transfrontaliers, mais qu'ils concernaient surtout le marché des prêts interbancaires et des cas où les dettes étaient détenues par des investisseurs caractérisés par un niveau élevé de levier financier, ce qui a conduit au transfert des risques dans le marché intérieur;


3. wijst erop dat er voor de crisis in Europa geen sprake was van een tekort aan grensoverschrijdende stromen, maar dat deze zich voornamelijk manifesteerden in de vorm van leningen tussen banken onderling en in schulden die hoofdzakelijk werden gehouden door beleggers met een hoge leverage, hetgeen resulteerde in een overdracht van risico's binnen de interne markt;

3. souligne qu'avant la crise, l'Europe ne manquait pas de flux transfrontaliers, mais qu'ils concernaient surtout le marché des prêts interbancaires et des cas où les dettes étaient détenues par des investisseurs caractérisés par un niveau élevé de levier financier, ce qui a conduit au transfert des risques dans le marché intérieur;


Deze schulden ontstaan hoofdzakelijk ingevolge de aanpassing van het werknemers- of zelfstandigenpensioen van betrokkene buiten index, hetgeen een invloed kan hebben op de cumulatie van het rustpensioen met het overlevingspensioen of op het gewaarborgd minimumpensioen.

Ces dettes surviennent principalement à la suite de l’adaptation hors index des pensions des travailleuross salariés et des travailleuross indépendants des intéressés qui peuvent avoir une influence sur le cumul de la pension de retraite avec une pension de survie ou sur le montant minimum de pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze schulden ontstaan hoofdzakelijk ingevolge de aanpassing van het werknemers- of zelfstandigenpensioen van betrokkene buiten index, hetgeen een invloed kan hebben op de cumulatie van het rustpensioen met het overlevingspensioen of op het gewaarborgd minimumpensioen.

Ces dettes surviennent principalement à la suite de l’adaptation hors index des pensions des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants des intéressés qui peuvent avoir une influence sur le cumul de la pension de retraite avec une pension de survie ou sur le montant minimum de pension.


Tot de categorie ‘volledige kwijtschelding van ambtswege’ behoren hoofdzakelijk de schulden die kleiner zijn dan 250 euro en lopende terugvorderingen die bij overlijden van de langstlevende echtgenoot niet meer kunnen verhaald worden.

La catégorie ‘renonciation totale d’office’, concerne principalement les dettes inférieures à 250 euros et les récupérations en cours qui ne peuvent plus être poursuivies suite au décès du conjoint survivant.


Indien het gangbaar is alle vormen van de door BF’s aangehouden achtergestelde schulden voor statistische doeleinden als één enkel cijfer aan te geven, wordt dit cijfer onder de post „schuldbewijzen” opgenomen, vanwege het feit dat achtergestelde schulden hoofdzakelijk bestaan uit schuldbewijzen en niet uit leningen

Lorsque les avoirs des offices des chèques postaux sous toutes les formes de créances subordonnées sont regroupés sous un poste unique à des fins statistiques, le montant global doit être classé dans la rubrique «titres de créance», car les créances subordonnées sont principalement constituées de titres de créance, plutôt que de crédits


Indien het gangbaar is alle vormen van door POGI's aangehouden achtergestelde schulden voor statistische doeleinden als één enkel cijfer aan te geven, wordt dit cijfer onder de post „schuldbewijzen” opgenomen, vanwege het feit dat achtergestelde schulden hoofdzakelijk bestaan uit effecten en niet uit leningen;

Lorsque les avoirs des offices des chèques postaux sous toutes les formes de créances subordonnées sont regroupés sous un poste unique à des fins statistiques, le montant global doit être classé dans la rubrique d’actif «titres de créances», car les créances subordonnées sont principalement constituées de titres, plutôt que de crédits;


(e bis) "quasiaandeel": een financieringsinstrument dat een combinatie is van aandelen en schulden of dat een schuldelement bevat en waarvan het rendement hoofdzakelijk op de winsten of verliezen van de in aanmerking komende portefeuillemaatschappij is gebaseerd en dat ongedekt is in geval van wanbetaling;

e bis) "quasi-capitaux propres": tout type d'instruments de financement combinant capitaux propres et créances ou qui comportent un élément de créance et dont la rentabilité pour leur détenteur dépend essentiellement des profits ou des pertes réalisés par l'entreprise de portefeuille admissible et qui ne sont pas garantis en cas de défaillance de cette entreprise;


(f) "quasiaandeel": elk soort financieringsinstrument dat een combinatie is van aandelen en schulden of dat een schuldelement bevat en waarvan het rendement hoofdzakelijk op de winsten of verliezen van de in aanmerking komende portefeuillemaatschappij is gebaseerd en dat ongedekt is in geval van wanbetaling;

(f) "quasi-capitaux propres": tout type d'instruments de financement combinant capitaux propres et créances ou qui comportent un élément de créance et dont la rentabilité pour leur détenteur dépend essentiellement des profits ou des pertes réalisés par l'entreprise de portefeuille éligible et qui ne sont pas garantis en cas de défaillance de cette entreprise;


w