Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schuldenlast gebukt gaan » (Néerlandais → Français) :

Veel ontwikkelingslanden [24] gaan gebukt onder een zware schuldenlast die een bedreiging voor de economische en financiële stabiliteit vormt en de landen kwetsbaarder voor externe schokken maakt.

Un endettement insoutenable, caractéristique de plusieurs pays en développement [24], menace la stabilité économique et financière: il rend les pays plus vulnérables aux chocs extérieurs.


12. is nog steeds bezorgd over het gebrek aan vooruitgang bij het terugdringen van de excessieve particuliere schuldenlast; merkt op dat dit niet alleen een probleem vormt voor de financiële stabiliteit, maar ook het groeipotentieel van de EU beperkt en ervoor zorgt dat het monetair beleid van de ECB aan efficiëntie inboet; verzoekt de Commissie verdere voorstellen in te dienen voor de opstelling van efficiënte procedures voor de schuldafbouw in de particuliere sector, met inbegrip van faillissements- en insolventieprocedures, in combinatie met een billijke en transparante deling van de kosten, aangezien de enorme schuldenlast waaronder bedrijven en ...[+++]

12. demeure préoccupé par l'insuffisance des progrès dans la réduction des niveaux excessifs de dette privée; signale que cela non seulement constitue une préoccupation sur le plan de la stabilité financière, mais limite aussi le potentiel de croissance de l'Union et réduit l'efficacité de la politique monétaire de la Banque centrale européenne (BCE); appelle la Commission à formuler des propositions pour la préparation de procédures efficaces en faveur du désendettement du secteur privé, y compris des procédures en matière de faillite et d'insolvabilité, tout en encourageant un partage équitable et transparent des coûts, dans la mesur ...[+++]


Voor wat de bescherming van de verbruiker betreft, moet de wet betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop van in beslag genomen onroerende goederen talloze gezinnen de mogelijkheid geven hun schuldenlast te vereffenen (het zijn dikwijls de echtgenotes en kinderen die het meest gebukt gaan onder de schuldenlast).

Dans le domaine de la protection du consommateur, la loi relative au règlement collectif des dettes et à la possibilité de vente de biens immeubles saisis doit permettre à de nombreuses familles de régler leurs dettes (ce sont souvent les femmes et les enfants qui souffrent le plus des conséquences de l'endettement).


In de gezinnen zijn het dikwijls de echtgenotes en de kinderen die het meest gebukt gaan onder de gevolgen van de schuldenlast.

Au sein des familles, on constate que ce sont souvent les femmes et les enfants qui souffrent le plus des conséquences de l'endettement.


In de gezinnen zijn het dikwijls de echtgenotes en de kinderen die het meest gebukt gaan onder de gevolgen van de schuldenlast.

Au sein des familles, on constate que ce sont souvent les femmes et les enfants qui souffrent le plus des conséquences de l'endettement.


De onderneming gaat ten tijde van de verwerving gebukt onder insolventie of een te zware schuldenlast of dreigt eronder gebukt te gaan (8).

au moment de l’acquisition, l’entreprise est insolvable ou surendettée ou menacée de le devenir (8);


G. overwegende dat de meeste landen die voor hun exportinkomsten in hoge mate van koffie afhankelijk zijn, tot de minst ontwikkelde landen behoren of tot de landen die onder een hoge schuldenlast gebukt gaan,

G. considérant que la majorité des pays qui sont les plus tributaires des recettes provenant de l'exportation du café figurent au nombre soit des pays les moins avancés soit des pays fortement endettés,


E. overwegende dat de meeste landen die voor hun exportinkomsten in hoge mate van koffie afhankelijk zijn tot de minst ontwikkelde landen behoren of tot de landen die onder een hoge schuldenlast gebukt gaan;

E. considérant que la majorité des pays les plus étroitement tributaires des recettes tirées des exportations de café sont soit des pays figurant parmi les moins développés soit des pays lourdement endettés,


Voor wat de bescherming van de verbruiker betreft, moet de wet betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop van in beslag genomen onroerende goederen talloze gezinnen de mogelijkheid geven hun schuldenlast te vereffenen (het zijn dikwijls de echtgenotes en kinderen die het meest gebukt gaan onder de schuldenlast).

Dans le domaine de la protection du consommateur, la loi relative au règlement collectif des dettes et à la possibilité de vente de biens immeubles saisis doit permettre à de nombreuses familles de régler leurs dettes (ce sont souvent les femmes et les enfants qui souffrent le plus des conséquences de l'endettement).


De arme landen die onder een grote schuldenlast gebukt gaan en derhalve voor deze door de Wereldbank en het Internationaal Monetair Fonds goedgekeurde strategie voor kwijtschelding van schulden in aanmerking komen, moeten een aantal verplichtingen nakomen. Zij moeten de nodige macro-economische maatregelen treffen, doelstellingen voor maatschappelijke ontwikkeling nastreven, het vertrouwen in de staat herstellen teneinde buitenlandse investeringen aan te trekken en de institutionele werking versterken.

Quant aux pays pauvres lourdement endettés, bénéficiaires de cette stratégie de remise de la dette déjà assumée par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, ils doivent s’engager dans des politiques macro-économiques appropriées, dans des objectifs de développement social, dans l’augmentation du niveau de fiabilité de l’État, comme seule façon d’attirer des investissements externes, et dans le renforcement de la capacité institutionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldenlast gebukt gaan' ->

Date index: 2023-04-17
w