Deze strikte regels, die verantwoord zijn door het publiekrechtelijk karakter van de fiscale schuldvordering, beletten de administratie evenwel niet om rekening te houden met de moeilijke financiële toestand waarin een belastingschuldige zich bevindt.
Toutefois, ces règles strictes, justifiées par le caractère de droit public de la créance fiscale, n'empêchent pas l'administration de tenir compte de la situation financière difficile vécue par un redevable.