Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Vertaling van "seattle de volgende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine








Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ het beginsel van een « enige verbintenis », wat inhoudt dat een beslissing uitblijft zolang er geen overeenstemming wordt bereikt over alle behandelde aangelegenheden en, bijgevolg, dat er vóór het einde van de onderhandelingsrond geen sprake kan zijn van een gedeeltelijk akkoord, al heeft de Europese Comissie wel de mogelijkheid geopperd dat vanaf de ministeriële conferentie van Seattle reeds specifieke beslissingen kunnen worden getroffen, op voorwaarde dat terzake een consensus heerst en dat die beslissingen niet vooruitlopen op de onderhandelingen van de volgende gespreksr ...[+++]

­ Le principe d'un « engagement unique », selon lequel rien ne sera décidé tant qu'il n'y aura pas d'accord sur l'ensemble des questions abordées, refusant ainsi tout accord partiel avant la fin du cycle de négociations avec néanmoins la possibilité évoquée par la Commission européenne d'aboutir à des décisions ponctuelles dès la Conférence ministérielle de Seattle, pour autant qu'un consensus existe et que ces décisions ne préjugent pas des négociations du futur cycle; »


« Verzoekt de regering de bevoegde ministers ­ met name de minister van Buitenlandse Zaken en zijn staatssecretaris voor Buitenlandse Handel ­ op te dragen om na de ministerconferentie van Seattle, alsook vóór het einde van elk kwartaal tijdens de Millennium Round-onderhandelingen, een memorandum in te dienen en te doen toelichten, dat de volgende informatie bevat :

« Demande au gouvernement, de déposer et de faire exposer par les ministres compétents ­ à savoir le ministre des Affaires étrangères et son secrétaire d'État au Commerce extérieur ­ après la conférence ministérielle de Seattle et, en outre, avant la fin de chaque trimestre pendant le cycle de négociation du Millenium Round, un memorandum comprenant :


5) Het principe van de « totaalverbintenis » moet worden gehuldigd : dit betekent dat niets zal worden beslist zolang er geen overeenstemming over het geheel van de behandelde vraagstukken is en dat elk deelakkoord vóór het einde van de onderhandelingsronde wordt afgewezen; daarbij moet niettemin de door de Europese Commissie aangehaalde mogelijkheid blijven bestaan om al op de Ministeriële Conferentie van Seattle specifieke beslissingen te nemen, op voorwaarde dat daarover een consensus kan worden bereikt en die beslissingen geen afbreuk doen aan de onderhandelingen van de volgende ...[+++]

5) Le principe d'un « engagement unique », selon lequel rien ne sera décidé tant qu'il n'y aura pas d'accord sur l'ensemble des questions abordées, refusant ainsi tout accord partiel avant la fin du cycle de négociations avec néanmoins la possibilité évoquée par la Commission européenne d'aboutir à des décisions ponctuelles dès la Conférence ministérielle de Seattle, pout autant qu'un consensus existe et que ces décisions ne préjugent pas des négociations du futur cycle;


In het perspectief van de volgende onderhandelingsronde van de WHO, die in december 1999 zal starten in Seattle (VS), hebben de lidstaten van de Unie beslist alles in het werk te stellen om een escalatie te voorkomen in het bestaande conflict rond de bananen, het met hormonen behandelde rundvlees en de zogenaamde " hushkits " .

Dans la perspective du prochain cycle de négociations de l'OMC qui débutera en décembre de cette année à Seattle, USA, les États membres de l'Union ont décidé de tout mettre en oeuvre pour éviter une escalade dans le conflit existant à propos des bananes, de la viande bovine aux hormones et des " hushkits" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vraagt de regering de volgende prioriteiten te verdedigen tijdens de Millennium Round die op 30 november 1999 in Seattle van start gaat :

demande au gouvernement de défendre les priorités suivantes lors du Millennium Round qui s'ouvrira le 30 novembre 1999 à Seattle :


– overwegende dat zowel de voorgaande ministeriële conferentie in Seattle van 1999 en de volgende ministeriële conferentie, die plaatsvond in september 2003 in Cancun, zijn mislukt, waaruit blijkt hoe moeilijk het is om een multilaterale overeenkomst over internationale handel te bereiken,

– vu l'échec de la conférence ministérielle précédente, organisée à Seattle en 1999 et de la suivante, qui s'est tenue à Cancun en septembre 2003, échec qui témoigne de la difficulté de parvenir à des accords multilatéraux en matière de commerce international,


Ik zou er daarom aan willen herinneren dat in de conclusies van de Raad van 26 oktober ter voorbereiding van de ministersconferentie van Seattle de volgende zinsnede is opgenomen: tijdens de komende WTO-onderhandelingen zal de Europese Unie proberen te garanderen, net als bij de Uruguay-Ronde, dat teneinde hun culturele verscheidenheid te bewaren de lidstaten de bevoegdheid behouden en verdedigen om de uitvoering van hun cultureel en audiovisueel beleid zelf te definiëren.

Je rappellerai donc que, dans les conclusions du Conseil du 26 octobre concernant la préparation de la conférence ministérielle de Seattle, il est dit que : durant les prochaines négociations de l'OMC, l'Union veillera à garantir, comme lors de l'Uruguay Round, la possibilité pour la communauté de ses États membres de préserver et défendre leur capacité à définir l'application de leurs politiques culturelles et audiovisuelles respectives afin de préserver leur diversité culturelle.


De volgende grote uitdaging is de herlancering van de nieuwe WTO-ronde na de valse start van Seattle in december.

Le prochain grand défi sera de relancer le nouveau cycle de négociations de l’OMC qui a échoué en décembre dernier à Seattle.


Een ontwikkelingsagenda voor de nieuwe ronde moet vergezeld gaan van de volgende maatregelen tijdens de conferentie van Seattle:

L'intégration du développement dans le nouveau cycle de négociations devrait s'accompagner des actions ci-après lors de la conférence de Seattle :


De Raad wisselde van gedachten over de volgende millenniumronde van multilaterale handelsbesprekingen die in november 1999 in Seattle van start moet gaan.

Le Conseil a procédé à un échange de vues sur le cycle de négociations du prochain millénaire concernant les échanges multilatéraux, qui doit être lancé à Seattle en novembre 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seattle de volgende' ->

Date index: 2021-02-17
w