Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secretaris-generaal iaea el baradei " (Nederlands → Frans) :

Zo stelde de voormalige secretaris-generaal IAEA El Baradei :

L'ancien secrétaire général de l'AIEA, M. El Baradei, a formulé les choses en ces termes:


Zo stelde de voormalige secretaris-generaal IAEA El Baradei :

L'ancien secrétaire général de l'AIEA, M. El Baradei, a formulé les choses en ces termes:


83. De Europese Raad betreurt voorts dat noch de hoge vertegenwoordiger van de EU, Javier Solana, na zijn besprekingen met de Iraanse onderhandelaar inzake nucleaire aangelegenheden, noch directeur-generaal Mohamed El Baradei van de IAEA, van een positief resultaat konden gewagen, met name wat de vervulling door Iran van de eisen van de VN-Veiligheidsraad betreft.

83. Le Conseil européen regrette en outre que ni le Haut Représentant de l'Union européenne, M. Javier Solana, à la suite de ses entretiens avec le négociateur du dossier nucléaire iranien, ni le Directeur général de l'AIEA, M. Mohamed El Baradei, n'aient été en mesure de faire état d'une issue positive, notamment en ce qui concerne le respect par l'Iran des exigences du Conseil de sécurité des Nations unies.


Net zoals de directeur-generaal van het IAEA, Dr. El Baradei, heeft ook de Europese Unie (EU) dit akkoord begroet omdat het toelaat het zuiver vreedzaam gebruik van kernenergie te verifiëren in een groter aantal Indische installaties.

Tout comme le directeur général de l'AIEA, M. El-Baradei, l'Union européenne a salué cet accord car il permet de vérifier l'usage purement pacifique de l'énergie nucléaire dans un plus grand nombre d'installations indiennes.


D. overwegende dat directeur-generaal Mohamed el-Baradei van de IAEA in het laatste rapport (GOV/207/58) van 15 november 2007 heeft geconstateerd dat vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de veiligheidscontrole van de IAEA in Iran en dat Iran meer informatie heeft verstrekt over de vroegere aspecten van zijn kernprogramma; niettemin overwegende dat hij heeft onderstreept dat meer samenwerking nodig was om de huidige activiteiten te verklaren, met inbegrip van de sporen hoogverrijkt uranium die inspecteurs in kerninstallaties hebben aangetroffen, en overwegende dat hij bij Iran erop heeft aangedrongen om het bijkomende pro ...[+++]

C. considérant que, dans le dernier rapport (GOV/2007/58), en date du 15 novembre 2007, le directeur général de l'AIEA, M. El Baradei, note que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise en œuvre des garanties de l'AIEA en Iran et que ce pays a fourni des informations complémentaires sur les phases antérieures de son programme nucléaire; que, néanmoins, M. El Baradei souligne qu'une coopération renforcée est nécessaire pour expliquer l'activité actuelle, en ce compris des traces d'uranium hautement enrichi que des inspecteurs ont trouvées sur des sites nucléaires, et qu'il engage instamment l'Iran à mettre en œuvre au plus ...[+++]


D. overwegende dat directeur-generaal Mohamed el-Baradei van de IAEA in het laatste rapport (GOV/207/58) van 15 november 2007 heeft geconstateerd dat vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de veiligheidscontrole van de IAEA in Iran en dat Iran meer informatie heeft verstrekt over de vroegere aspecten van zijn kernprogramma; niettemin overwegende dat hij heeft onderstreept dat meer samenwerking nodig was om de huidige activiteiten te verklaren, met inbegrip van sporen hoogverrijkt uranium die inspecteurs in kerninstallaties hebben aangetroffen, en overwegende dat hij bij Iran erop heeft aangedrongen om het aanvullende proto ...[+++]

D. considérant que, dans le dernier rapport (GOV/2007/58), en date du 15 novembre 2007, le Directeur général de l'AIEA, Mohamed El Baradei, note que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise en œuvre des garanties de l'AIEA en Iran et que ce pays a fourni des informations complémentaires sur les phases antérieures de son programme nucléaire; que, néanmoins, M. El Baradei souligne qu'une coopération renforcée est nécessaire pour expliquer l'activité actuelle, en ce compris des traces d'uranium hautement enrichi que des inspecteurs ont trouvées sur des sites nucléaires; et que M. El Baradei engage instamment l'Iran à mettr ...[+++]


9. is er sterk van overtuigd dat het streven naar nucleaire ontwapening aanzienlijk zal bijdragen tot de internationale veiligheid en de strategische stabiliteit en ook het risico van diefstal van plutonium of hoogverrijkt uranium door terroristen zal verkleinen; dringt erop aan dat de EU steun verleent aan het voorstel van Kofi Anan, secretaris-generaal van de VN, en Mohammed El-Baradei, directeur-generaal van het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAEA), voor een internationaal initiatief inzake de nieuwe gevaren op nucleair gebied en de noodzaak om de nucleaire ...[+++]

9. est profondément convaincu que les opérations de désarmement nucléaire sont de nature à favoriser significativement la sécurité internationale et la stabilité stratégique et à réduire le risque de vol de plutonium ou d'uranium hautement enrichi par des terroristes; demande instamment à l'Union de soutenir la nouvelle initiative internationale sur les nouveaux dangers du nucléaire, proposée par Kofi Annan, Secrétaire général de l'ONU, et Mohammed El Baradei, directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), qui soulignent la nécessité de parvenir au désarmement nucléaire des États dotés, officiellement ou non, ...[+++]


13. is er sterk van overtuigd dat het streven naar nucleaire ontwapening aanzienlijk zal bijdragen tot de internationale veiligheid en de strategische stabiliteit en ook het risico van diefstal van plutonium of hoogverrijkt uranium door terroristen zal verkleinen; verzoekt de EU om ondersteuning van het nieuwe internationale initiatief inzake nieuwe nucleaire risico's, zoals voorgesteld door secretaris-generaal van de VN Kofi Annan en Mohammed El-Baradei, directeur van de IAEA, waarin wordt gewezen op de noodzaak om te zorgen voor de nucleaire ontwapening door zowel officiël ...[+++]

13. souligne qu'il est absolument convaincu que les activités de désarmement nucléaire contribueront de manière significative à la sécurité et à la stabilité stratégique internationales, ainsi qu'à la réduction du risque de vol par des terroristes de plutonium ou d'uranium hautement enrichi; prie instamment l'Union européenne de soutenir la nouvelle initiative internationale relative aux nouveaux dangers nucléaires, telle que proposée par M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies, et M. Mohamed ElBaradei, directeur de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), qui soulignent la nécessité de parvenir au désarmement n ...[+++]


2. is er diep van overtuigd dat activiteiten op het gebied van nucleaire ontwapening in belangrijke mate zullen bijdragen tot internationale vrede, veiligheid en stabiliteit; dringt er bij de EU op aan om op internationaal vlak het nieuwe ontwapeningsinitiatief te ondersteunen, dat met name ook over de nieuwe nucleaire bedreigingen gaat, zoals dat door VN-secretaris-generaal Kofi Annan en Mohammed El Baradei, directeur van het IAEA, werd voorgesteld en waarin de noodzaak wordt onderstreept om een nucleaire ontwapening te realiseren van de kernwapenstaten ...[+++]

2. exprime la conviction que les activités de désarmement nucléaire contribueront puissamment à la paix internationale, à la sécurité et à la stabilité; demande instamment à l'UE d'accorder son soutien à la nouvelle initiative internationale pour le désarmement, eu égard notamment aux nouveaux périls nucléaires, proposée par MM. Kofi Annan, Secrétaire général de l'ONU et Mohammed El Baradei, directeur de l'AIEA, qui souligne la nécessité de réaliser le désarmement nucléaire par les États détenteurs de l'arme nucléaire eux-mêmes, qu'ils soient reconnus ou non,


­ de herzieningsprocedure wordt niet heraangevat tot Irak terugkomt op haar beslissing, die in strijd is met het memorandum van overeenstemming dat de vice-premier van Irak en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties op 23 februari 1998 ondertekenden en waarin Irak andermaal zijn volle medewerking aan de Bijzondere Commissie en de IAEA toezegt;

­ Il ne sera procédé à aucun autre réexamen tant que l'Irak ne sera pas revenu sur sa décision qui viole les termes du mémorandum d'accord signé le 23 février 1998 par le vice-premier ministre irakien et le secrétaire général des Nations unies dans lequel l'Irak réitérait son engagement de coopérer pleinement avec la Commission spéciale et l'AIEA;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretaris-generaal iaea el baradei' ->

Date index: 2024-03-01
w