Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjunct-secretaris-generaal
Plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad
Secretaris-Generaal van de Raad van Europa
Secretaris-generaal
Secretaris-generaal van de Raad
Secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie
Secretaris-generaal van de VN
Secretaris-generaal van de Verenigde Naties
Secretaris-generaal van de instelling

Traduction de «secretaris-generaal onvoldoende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Secretaris van de Secretaris-Generaal en de Plaatsvervangend Secretaris-Generaal

Secrétaire du Secrétaire Général et du Secrétaire Général adjoint


Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]

Secrétaire général de l'ONU [ Secrétaire général des Nations unies ]


plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie

secrétaire général adjoint du Conseil | secrétaire général adjoint du Conseil de l'Union européenne | SGA [Abbr.]


secretaris-generaal van de Raad | secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie

secrétaire général du Conseil | secrétaire général du Conseil de l'Union européenne


Secretaris-Generaal van de Raad van Europa

Secrétaire général du Conseil de l'Europe




adjunct-secretaris-generaal

secrétaire général adjoint


secretaris-generaal van de instelling

secrétaire général d'une institution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het panel legt in zijn rapport het accent op het belang dat de ontwikkeling heeft voor de internationale veiligheid, waardoor het element « ontwikkeling » onvoldoende aan bod lijkt te komen. Het aspect « ontwikkeling » zal evenwel uitgebreid worden behandeld in het onderdeel « millenniumdoelstellingen », in het rapport-Sachs en in het rapport van de VN-secretaris-generaal.

Quand on analyse le rapport du panel, la composante « développement » semble traitée de manière insuffisante étant donné l'accent mis par le panel lui-même sur l'importance du développement comme garant de la sécurité internationale mais cet aspect « développement » sera largement traité dans la partie « objectifs du millénaire », et dans les rapports de Sachs et du secrétaire général de l'ONU.


Het panel legt in zijn rapport het accent op het belang dat de ontwikkeling heeft voor de internationale veiligheid, waardoor het element « ontwikkeling » onvoldoende aan bod lijkt te komen. Het aspect « ontwikkeling » zal evenwel uitgebreid worden behandeld in het onderdeel « millenniumdoelstellingen », in het rapport-Sachs en in het rapport van de VN-secretaris-generaal.

Quand on analyse le rapport du panel, la composante « développement » semble traitée de manière insuffisante étant donné l'accent mis par le panel lui-même sur l'importance du développement comme garant de la sécurité internationale mais cet aspect « développement » sera largement traité dans la partie « objectifs du millénaire », et dans les rapports de Sachs et du secrétaire général de l'ONU.


75. betreurt het feit dat aan de secretaris-generaal onvoldoende informatie is doorgegeven over de bedragen aan bezoldiging die werden ontvangen door het grote percentage medewerkers die via dienstverleners zijn aangesteld; is verheugd over de informatie die van de secretaris-generaal is ontvangen over de bedragen die uitbetaald zijn aan medewerkers die rechtstreeks in dienst zijn van leden, en de bedragen die via een agent worden betaald;

75. regrette que le Secrétaire général n'ait pas reçu suffisamment d'informations sur la rémunération perçue par les très nombreux assistants engagés par le truchement des fournisseurs de services; se félicite des informations obtenues par le Secrétaire général sur la rémunération des assistants engagés directement par les députés ou rémunérés par le biais d'un tiers payeur;


75. betreurt het feit dat aan de secretaris-generaal onvoldoende informatie is doorgegeven over de bedragen aan bezoldiging die werden ontvangen door het grote percentage medewerkers die via dienstverleners zijn aangesteld; is verheugd over de informatie die van de secretaris-generaal is ontvangen over de bedragen die uitbetaald zijn aan medewerkers die rechtstreeks in dienst zijn van leden, en de bedragen die via een agent worden betaald;

75. regrette que le Secrétaire général n'ait pas reçu suffisamment d'informations sur la rémunération perçue par les très nombreux assistants engagés par le truchement des fournisseurs de services; se félicite des informations obtenues par le Secrétaire général sur la rémunération des assistants engagés directement par les députés ou rémunérés par le biais d'un tiers payeur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. benadrukt opnieuw dat het bevorderen van internationale solidariteit, stabiliteit, vrede en democratische, menselijke en economische ontwikkeling, de rechtsstaat en de drugsbestrijding prioriteiten moeten blijven in het beleid van de EU ten aanzien van Afghanistan in 2008; benadrukt de noodzaak om de veiligheid in Afghanistan te herstellen, wat niet uitsluitend met militaire middelen kan worden bereikt; benadrukt dat het hiertoe net zo belangrijk is om de politiemacht te versterken teneinde de rechtsstaat te vestigen en ontwikkelingsinspanningen te verhogen; constateert met verontrusting dat de drugsproductie geleidelijk aan is opgevoerd, met het gevolg dat Afghanistan inmiddels weer de grootste producent ter wereld is; is ingenomen ...[+++]

41. rappelle que la promotion de la solidarité internationale, de la stabilité, de la paix et du développement démocratique, humain et économique, de l'état de droit et de la lutte contre les drogues doit demeurer l'une des priorités de la politique menée par l'Union à l'égard de l'Afghanistan en 2008; souligne qu'il faut rétablir la sécurité en Afghanistan et qu'il n'est pas possible d'y parvenir par les seuls moyens militaires; souligne que, pour ce faire, il est également essentiel de renforcer les forces de police afin d'établir l'état de droit et d'accroître les efforts en matière de développement; note avec préoccupation que la production de drogue a graduellement augmenté, au point que l'Afghanistan est redevenu le plus grand prod ...[+++]


40. benadrukt opnieuw dat het bevorderen van internationale solidariteit, stabiliteit, vrede en democratische, menselijke en economische ontwikkeling, de rechtsstaat en de drugsbestrijding prioriteiten moeten blijven in het beleid van de EU ten aanzien van Afghanistan in 2008; benadrukt de noodzaak om de veiligheid in Afghanistan te herstellen, wat niet uitsluitend met militaire middelen kan worden bereikt; benadrukt dat het hiertoe net zo belangrijk is om de politiemacht te versterken teneinde de rechtsstaat te vestigen en ontwikkelingsinspanningen te verhogen; constateert met verontrusting dat de drugsproductie geleidelijk aan is opgevoerd, met het gevolg dat Afghanistan inmiddels weer de grootste producent ter wereld is; is ingenomen ...[+++]

40. rappelle que la promotion de la solidarité internationale, de la stabilité, de la paix et du développement démocratique, humain et économique, de l'État de droit et de la lutte contre les drogues doit demeurer l'une des priorités de la politique menée par l'Union à l'égard de l'Afghanistan en 2008; souligne qu'il faut rétablir la sécurité en Afghanistan et qu'il n'est pas possible d'y parvenir par les seuls moyens militaires; souligne que, pour ce faire, il est également essentiel de renforcer les forces de police afin d'établir un État de droit et d'accroître les efforts en matière de développement; se félicite du déploiement d'EUPOL Afghanistan et invite instamment les États membres de l'UE à doter celui-ci d'un personnel expérimen ...[+++]


2. De Raad spreekt zijn tevredenheid uit over het verslag van de secretaris-generaal van de VN dat op 2 september door de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal, de heer Jan Pronk, aan de VN-Veiligheidsraad is gepresenteerd. De Raad is bezorgd over het feit dat in het verslag wordt aangetoond dat de Sudanese regering in onvoldoende mate voldoet aan Resolutie 1556 van de Veiligheidsraad.

2. Le Conseil se félicite de la présentation par M. Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général (RSSG), du rapport du Secrétaire général des Nations Unies, le 2 septembre, au Conseil de sécurité des Nations Unies, et se déclare préoccupé de voir qu'il ressort de ce rapport que le gouvernement soudanais ne s'est pas entièrement conformé à la résolution 1556 du Conseil de sécurité.


43. blijft bezorgd over het gebrek aan transparantie in de procedure voor de benoeming van hogere ambtenaren bij het Parlement; meent dat de zorg over het waarborgen van de privésfeer van sollicitanten onvoldoende rechtvaardiging is voor het gebrek aan openheid van de procedure; verzoekt de namen van alle geslaagde sollicitanten voor hogere rangen (A1, A2, A3) bij het Secretariaat van het Parlement en de fracties te publiceren op de mededelingenborden en het interne bulletin van de instelling; verzoekt zijn secretaris-generaal de lijsten te publi ...[+++]

43. reste préoccupé par le manque de transparence de la procédure de nomination des hauts fonctionnaires au Parlement; estime que le souci de préserver la vie privée des candidats n'est pas justifié par le manque d'ouverture de la procédure; demande que les noms de tous les candidats retenus pour le pourvoi de postes de haut niveau (A1, A2, A3) au sein du secrétariat du Parlement et de ses groupes politiques soient publiés sur les tableaux d'affichage et dans le bulletin interne de l'institution; charge son Secrétaire général de publier les listes des candidats retenus lors de concours généraux ou internes;


Art. 137. Na twee opeenvolgende vermeldingen " onvoldoende" die in voorkomend geval in beroep zijn bevestigd, legt de secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal het dossier voor aan de Regering.

Art. 137. Après deux mentions " insuffisant" successives, qui, le cas échéant, ont été confirmées après recours, le secrétaire général ou le secrétaire général adjoint dépose le dossier au Gouvernement.


Volgens het rapport van de secretaris-generaal van de VN van 12 september jongstleden heeft Israël weliswaar kaarten bezorgd, maar zijn die onvoldoende nauwkeurig om op het terrein bruikbaar te zijn.

Or, d'après le rapport du Secrétaire général des Nations unies, daté du 12 septembre dernier, si Israël a bien remis certaines cartes, celles-ci ne sont pas assez précises pour pouvoir être exploitées sur le terrain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretaris-generaal onvoldoende' ->

Date index: 2024-11-13
w