Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector bestaande maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Hierdoor heeft de EU meer armslag binnen de audiovisuele sector, waardoor het mogelijk wordt de bestaande nationale en communautaire maatregelen binnen deze sector te garanderen en nationale en communautaire beleidsterreinen en instrumenten verder te ontwikkelen om in te spelen op ontwikkelingen binnen de sector.

En agissant ainsi, l'UE jouit d'une marge de manoeuvre dans le secteur de l'audiovisuel, qui garantit la possibilité non seulement de maintenir les mesures nationales et communautaires existantes applicables à ce secteur mais également de developper les politiques et instruments nationaux et communautaires, en réponse aux développements intervenant dans le secteur.


2. Welke andere initiatieven plant u te nemen om de bestaande maatregelen meer onder de aandacht van de privé-sector te brengen?

2. Quelles autres initiatives envisagez-vous de prendre pour porter davantage les mesures existantes à l'attention du secteur privé ?


Ook de kosten voor de particuliere sector zouden binnen de perken blijven aangezien veel betrokken organisaties verondersteld worden al aan de bestaande beveiligingseisen te voldoen (voor de verwerking verantwoordelijke personen moeten namelijk technische en organisatorische maatregelen, inclusief NIB‑maatregelen, nemen om persoonsgegevens te beveiligen).

Pour le secteur privé, les coûts seraient limités aussi car de nombreuses entités concernées sont déjà censées répondre à des exigences de sécurité existantes (par exemple l'obligation, pour les responsables du traitement de données, de prendre les mesures techniques et organisationnelles appropriées, y compris en matière de SRI, pour protéger les données à caractère personnel).


onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibilite ...[+++]

souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix parmi les mesures disponibles; note que l’étude de l’EPRS sur la mise en œuvre de l’article 7 , qui se fonde sur les chiffres ...[+++]


Dat deze BTW-maatregelen verantwoord zijn om de toenemende, bijna ondraaglijke druk van de kosten voor chronisch zieken te reduceren en een weloverwogen aanvulling betekenen op een aantal bestaande en nieuwe regelingen uit de ZIV-sector, moge blijken uit wat volgt.

Les considérations qui suivent montrent que ces mesures en matière de T.V. A. se justifient pour réduire la pression croissante et presque insoutenable des coûts supportés par les malades chroniques et qu'elles complètent judicieusement un certain nombre de réglementations existantes et nouvelles du secteur de l'A.M.I.


De minister wijst er ook op dat de sector van het aardgas wel vrijwillig aanvaard heeft om, bovenop de bestaande sociale maatregelen, bij te dragen tot de kostprijs van de bevoorrading van gezinnen met een bescheiden inkomen voor een bedrag van meer dan 1 miljard Belgische frank.

Le ministre attire également l'attention sur le fait que le secteur du gaz naturel a accepté librement, quant à lui, de participer, outre au financement des mesures sociales existantes, aux frais d'approvisionnement des familles à revenus modestes, et ce, jusqu'à concurrence d'un montant de plus d'un milliard de francs belges.


Aangezien verschillende sectoren beschikken over specifieke ervaring en deskundigheid op het gebied van de bescherming van kritieke infrastructuur en specifieke behoeften op dat gebied hebben, moet een communautaire aanpak van de bescherming van kritieke infrastructuur worden ontwikkeld en ten uitvoer gelegd met inachtneming van de specifieke kenmerken van elke sector en van de in elke sector bestaande maatregelen, waaronder die welke reeds op Gemeenschapsniveau en op nationaal en regionaal niveau bestaan, en in voorkomend geval met inachtneming van reeds bestaande grensoverschrijdende overeenkomsten inzake wederzijdse bijstandsverlening ...[+++]

Dans la mesure où différents secteurs possèdent une expérience, une expertise et des exigences particulières en matière de protection des infrastructures critiques, il convient d’élaborer et de mettre en œuvre une approche communautaire dans ce domaine, en tenant compte des spécificités et des mesures sectorielles existantes, notamment celles en vigueur au niveau communautaire, national ou régional, y compris où il existe déjà des accords transfrontaliers d’assistance mutuelle entre propriétaires/opérateurs d’infrastructures critiques.


Hierdoor heeft de Europese Unie meer armslag binnen de audiovisuele sector, waardoor het mogelijk wordt de bestaande nationale en communautaire maatregelen binnen deze sector te garanderen en nationale en communautaire beleidsterreinen en instrumenten verder te ontwikkelen om in te spelen op ontwikkelingen binnen de sector.

L'Union européenne (UE) bénéficie ainsi d'une marge de manœuvre qui lui permet non seulement de maintenir les mesures nationales et communautaires existantes mais également de développer les politiques et instruments nationaux et communautaires, en réponse aux évolutions intervenant dans le secteur.


De bestaande maatregelen binnen de sector van sociale zekerheid bieden reeds een afdoende bescherming tegen het Sasservirus en tegen gelijkaardige fenomenen.

Les mesures existantes dans le secteur de la sécurité sociale offrent déjà une protection suffisante contre le virus Sasser et d'autres phénomènes semblables.


Al deze maatregelen worden genomen in overleg met de sector en de sector zal haar leden er warm voor maken om een gedeelte van de opgetekende margeverhoging dankzij de verlaging van het btw-tarief te benutten voor extra investeringen in overeenstemming met de geldende normen: een betere ontvangst van de consument door een renovatie van de ontvangstruimte, een betere dienstverlening en een modernisering en verbetering van de accommodatie, de investering in nieuwe accommodatie, met een bijzondere inspanning voor milieubehoud en duurzame ontwikkeling, de uitbreidi ...[+++]

Toutes ces mesures sont prises en concertation avec le secteur qui encouragera ses membres à utiliser une partie de l'augmentation de la marge enregistrée grâce à la diminution du taux de TVA pour des investissements supplémentaires correspondant aux normes en vigueur : un meilleur accueil du consommateur grâce à la rénovation de l'espace d'accueil, un meilleur service, la modernisation, l'amélioration ou le renouvellement des équipements, avec un effort particulier pour la protection de l'environnement et le développement durable, l'extension du commerce existant et, ou l'ouverture d'un commerce supplémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector bestaande maatregelen' ->

Date index: 2023-07-24
w