Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sector bijgevolg vertraging " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat er na de Oranje Revolutie jammer genoeg ruim vijf jaar zijn verstreken voordat Oekraïne echt is begonnen met het aanpakken van de grote constitutionele en institutionele tekortkomingen in het land, voornamelijk omdat er zich aldoor bevoegdheidsconflicten voordeden tussen de president en de eerste minister; overwegende dat belangrijke hervormingsprojecten in de openbare, economische en sociale sector bijgevolg vertraging hebben opgelopen, inconsistent zijn uitgevoerd of zelfs helemaal zijn afgeblazen,

E. considérant que, depuis la Révolution orange, l'Ukraine a malheureusement perdu plus de cinq ans avant de s'atteler à résoudre les principales carences constitutionnelles et institutionnelles du pays, en particulier dans la résolution des conflits de compétence entre le président et le Premier ministre; considérant que, par conséquent, les importants projets de réformes dans les domaines public, économique et social ont été retardés ou mis en œuvre de manière incohérente, voire pas du tout,


F. overwegende dat er na de Oranje Revolutie jammer genoeg ruim vijf jaar zijn verstreken vooraleer Oekraïne echt is begonnen met het aanpakken van de grote constitutionele en institutionele tekortkomingen in het land, voornamelijk omdat er zich aldoor bevoegdheidsconflicten voordeden tussen de president en de eerste minister; overwegende dat belangrijke hervormingsprojecten in de openbare, economische en sociale sector bijgevolg vertraging hebben opgelopen, inconsistent zijn uitgevoerd of zelfs helemaal zijn afgeblazen,

F. considérant que, depuis la Révolution orange, l'Ukraine a malheureusement perdu plus de cinq ans avant de s'atteler à résoudre les principales carences constitutionnelles et institutionnelles du pays, en particulier dans la résolution des conflits de compétence entre le président et le Premier ministre; que, par conséquent, les importants projets de réformes dans les domaines public, économique et social ont été retardés ou mis en œuvre de manière incohérente, voire pas du tout,


L. overwegende dat er na de Oranje Revolutie jammer genoeg ruim vijf jaar zijn verstreken vooraleer Oekraïne echt is begonnen met het aanpakken van de grote constitutionele en institutionele tekortkomingen in het land, voornamelijk omdat er zich aldoor bevoegdheidsconflicten voordeden tussen de president en de eerste minister; overwegende dat belangrijke hervormingsprojecten in de openbare, economische en sociale sector bijgevolg vertraging hebben opgelopen, inconsistent zijn uitgevoerd of zelfs helemaal zijn afgeblazen,

L. considérant que, depuis la Révolution orange, l'Ukraine a malheureusement perdu plus de cinq ans avant de s'atteler à résoudre les principales carences constitutionnelles et institutionnelles du pays, en particulier dans la résolution des conflits de compétence entre le président et le Premier ministre; que, par conséquent, les importants projets de réformes dans les domaines public, économique et social ont été retardés ou mis en œuvre de manière incohérente, voire pas du tout,


L. overwegende dat er na de Oranje Revolutie jammer genoeg ruim vijf jaar zijn verstreken vooraleer Oekraïne echt is begonnen met het aanpakken van de grote constitutionele en institutionele tekortkomingen in het land, voornamelijk omdat er zich aldoor bevoegdheidsconflicten voordeden tussen de president en de eerste minister; overwegende dat belangrijke hervormingsprojecten in de openbare, economische en sociale sector bijgevolg vertraging hebben opgelopen, inconsistent zijn uitgevoerd of zelfs helemaal zijn afgeblazen,

L. considérant que, depuis la Révolution orange, l'Ukraine a malheureusement perdu plus de cinq ans avant de s'atteler à résoudre les principales carences constitutionnelles et institutionnelles du pays, en particulier dans la résolution des conflits de compétence entre le président et le Premier ministre; que, par conséquent, les importants projets de réformes dans les domaines public, économique et social ont été retardés ou mis en œuvre de manière incohérente, voire pas du tout,


L. overwegende dat er na de Oranje Revolutie jammer genoeg ruim vijf jaar zijn verstreken vooraleer Oekraïne echt is begonnen met het aanpakken van de grote constitutionele en institutionele tekortkomingen in het land, voornamelijk omdat er zich aldoor bevoegdheidsconflicten voordeden tussen de president en de eerste minister; overwegende dat belangrijke hervormingsprojecten in de openbare, economische en sociale sector bijgevolg vertraging hebben opgelopen, inconsistent zijn uitgevoerd of zelfs helemaal zijn afgeblazen,

L. considérant que, depuis la Révolution orange, l'Ukraine a malheureusement perdu plus de cinq ans avant de s'atteler à résoudre les principales carences constitutionnelles et institutionnelles du pays, en particulier dans la résolution des conflits de compétence entre le président et le Premier ministre; que, par conséquent, les importants projets de réformes dans les domaines public, économique et social ont été retardés ou mis en œuvre de manière incohérente, voire pas du tout,


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het decreet van 7 mei 2004 houdende aanvullende subsidies voor tewerkstelling in de culturele sector gewijzigd werd bij het decreet van 8 juli 2005 houdende wijziging van het decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse jeugdbeleid; dat tengevolge van die wijziging er een extra bepaling opgenomen werd die specifiek voor het landelijk jeugdwerk geldt en die stelt dat een eerste verdeling en toewijzing plaats zal vinden in het kader van de bespreking van de beleidsnota's 2007 - 2009; dat overeenkomstig artikel 54, § 1, van het decreet van 29 maart 2002 op het Vla ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le décret du 7 mai 2004 relatif aux subventions additionnelles à l'emploi dans le secteur culturel a été modifié par le décret du 8 juillet 2005 modifiant le décret du 29 mars 2002 relatif à la politique flamande de la jeunesse, que suite à cette modification, une disposition additionnelle a été reprise portant spécifiquement sur les organisations nationales de la jeunesse, et stipulant qu'une première répartition et attribution auront lieu dans le cadre de la discussion des notes d'orientation politique 2007-2009, que conformément à l'article 54, §1 du décret du 29 mars 2002 sur la politique flamand ...[+++]


Overwegende dat het noodzakelijk is gebleken de problematiek in verband met de vaststelling van de prijzen voor het komende verkoopseizoen opnieuw te bezien, hetgeen leidt tot vertraging bij de vaststelling van die prijzen; dat het bijgevolg noodzakelijk is het melkprijsjaar 1989/1990 en het verkoopseizoen 1989/1990 in de sector rundvlees te verlengen tot en met 13 mei 1990,

considérant qu'il est apparu nécessaire de reconsidérer l'ensemble des problèmes liés à la fixation des prix pour la prochaine campagne, ce qui entraîne un retard dans la fixation de ces prix; qu'il est, dès lors, indispensable de prolonger la campagne de commercialisation 1989/1990 dans les secteurs du lait et de la viande bovine jusqu'au 13 mai 1990,


4. De wet van 2 januari 1990 houdende tijdelijke toekenning van een pensioencomplement aan sommige gepensioneerden van de openbare sector en het uitvoeringsbesluit van 20 februari 1990 betreffende de perekwatie hebben heel wat moeilijkheden en discriminaties doen ontstaan. Zij hebben de taak van het bestuur van Financiën aanzienlijk verzwaard en liggen aan de oorsprong van de vertraging waarvan sprake, met name ten nadele van de weduwen van gewezen ambtenaren en van gewezen kaderleden van niveau 1. Zou het ...[+++]

4. Après les complications et discriminations introduites par la loi du 2 janvier 1990 accordant temporairement un complément de pension à certains pensionnés du secteur public et son arrêté d'exécution du 20 février 1990 en matière de péréquation, qui ont alourdi à l'extrême le travail de l'administration des Finances et provoqué les retards dont question notamment au détriment des veuves d'anciens agents et des anciens cadres du niveau 1, ne serait-il pas souhaitable d'en revenir rapidement à la simple application de la loi du 9 juillet 1969, qui ne devrait pas poser de difficulté majeure moyennant un service informatique adéquat?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector bijgevolg vertraging' ->

Date index: 2021-08-24
w