Tot slot zie ik mij tot mijn spijt weer maar eens genoodzaakt te onderstrepen dat het landbouwbeleid van de Commissie enkel de kosten beoogt te drukken of in het beste geval, zoals hier, tracht te vermijden dat deze de pan uit rijzen. Het draagt daarentegen niet bij aan de handhaving van een Europese landbouwsector die naam waardig, ook al is deze sector onontbeerlijk voor het territoriale evenwicht.
Il me reste seulement, pour terminer, à regretter une fois de plus que la politique agricole de la Commission se préoccupe plus de réduire les dépenses ou dans le meilleur des cas de ne pas les augmenter, comme c’est le cas actuellement que de maintenir un véritable secteur agricole européen tellement nécessaire pour l’équilibre du territoire.