Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector een prominentere plaats krijgt » (Néerlandais → Français) :

— het in acht nemen van volgende elementen bij het toenemend aandeel van hulpstromen ter ondersteuning van de privésector, vanuit de vaststelling dat de private sector heel divers is en een steeds prominentere rol krijgt toebedeeld binnen het ontwikkelingsdebat- en beleid :

— le respect des éléments suivants dans la part croissante de l'aide destinée au secteur privé, étant entendu que ce dernier est très diversifié et qu'un rôle de plus en plus important lui est dévolu au sein du débat et de la politique de développement:


— het in acht nemen van volgende elementen bij het toenemend aandeel van hulpstromen ter ondersteuning van de privésector, vanuit de vaststelling dat de private sector heel divers is en een steeds prominentere rol krijgt toebedeeld binnen het ontwikkelingsdebat- en beleid :

— le respect des éléments suivants dans la part croissante de l'aide destinée au secteur privé, étant entendu que ce dernier est très diversifié et qu'un rôle de plus en plus important lui est dévolu au sein du débat et de la politique de développement:


55. wijst op de noodzaak om in de toeristische sector duurzamere en sociaal meer verantwoorde praktijken te ondersteunen en te bevorderen en hun effectiviteit te evalueren zodat deze sector een prominentere plaats krijgt in de vernieuwde Lissabonstrategie;

55. souligne la nécessité de soutenir et de promouvoir des pratiques plus durables et socialement responsables dans l'industrie du tourisme et d'évaluer leur efficacité, afin que ce secteur soit plus présent dans la stratégie révisée de Lisbonne;


55. wijst op de noodzaak om in de toeristische sector duurzamere en sociaal meer verantwoorde praktijken te ondersteunen en te bevorderen en hun effectiviteit te evalueren zodat deze sector een prominentere plaats krijgt in de vernieuwde Lissabonstrategie;

55. souligne la nécessité de soutenir et de promouvoir des pratiques plus durables et socialement responsables dans l'industrie du tourisme et d'évaluer leur efficacité, afin que ce secteur soit plus présent dans la stratégie révisée de Lisbonne;


55. wijst op de noodzaak om in de toeristische sector duurzamere en sociaal meer verantwoorde praktijken te ondersteunen en te bevorderen en hun effectiviteit te evalueren zodat deze sector een prominentere plaats krijgt in de vernieuwde Lissabonstrategie;

55. souligne la nécessité de soutenir et de promouvoir des pratiques plus durables et socialement responsables dans l'industrie du tourisme et d'évaluer leur efficacité, afin que ce secteur soit plus présent dans la stratégie révisée de Lisbonne;


In de sector van de zelfstandige opvang past de overheid gemiddeld 500 euro per plaats en per jaar bij in een minicrèche indien ze voldoen aan een aantal voorwaarden (een zelfstandige onthaalouder krijgt alleen een startpremie en een verzekering, maar geen subsidie per plaats per jaar).

Dans le secteur de l'accueil indépendant, les pouvoirs publics interviennent pour un montant moyen de 500 euros par place et par an dans une minicrèche, pourvu qu'elle réponde à un certain nombre de conditions (une gardienne indépendante ne reçoit qu'une prime de démarrage et une assurance, mais pas de subvention annuelle par place).


In de sector van de zelfstandige opvang past de overheid gemiddeld 500 euro per plaats en per jaar bij in een minicrèche indien ze voldoen aan een aantal voorwaarden (een zelfstandige onthaalouder krijgt alleen een startpremie en een verzekering, maar geen subsidie per plaats per jaar).

Dans le secteur de l'accueil indépendant, les pouvoirs publics interviennent pour un montant moyen de 500 euros par place et par an dans une minicrèche, pourvu qu'elle réponde à un certain nombre de conditions (une gardienne indépendante ne reçoit qu'une prime de démarrage et une assurance, mais pas de subvention annuelle par place).


16. verzoekt de beide voorzitterschappen van 2005 ervoor te zorgen dat deze kwestie op de voorgrond blijft en zelfs een nog prominentere plaats krijgt, terwijl de betrokken partijen dwingender verplichtingen aangaan en meer internationale partners bij het proces worden betrokken;

16. invite les deux présidences européennes en 2005 à assurer le maintien de la dynamique dans ce dossier, voire à l'accélérer, tout en renforçant les engagements et en associant un plus grand nombre de partenaires internationaux à ce processus;


16. verzoekt de beide voorzitterschappen van 2005 ervoor te zorgen dat deze kwestie op de voorgrond blijft en zelfs een nog prominentere plaats krijgt, terwijl de betrokken partijen dwingender verplichtingen aangaan en meer internationale partners bij het proces worden betrokken;

16. invite les deux présidences de 2005 à assurer le maintien de la dynamique sur ces deux dossiers, voire à l'accélérer tout en renforçant les engagements et en associant un plus grand nombre de partenaires internationaux à ce processus;


Een van de voorwaarden om die doelstellingen te kunnen realiseren is de garantie dat de generieke sector een volwaardige plaats krijgt binnen het geneesmiddelenbeleid en dat zijn vertegenwoordigers op een gelijkwaardige wijze worden behandeld als die van de merkgeneesmiddelenindustrie.

L'une des conditions pour atteindre ces objectifs est la garantie que le secteur des médicaments génériques recevra une place à part entière dans la politique des médicaments et que ses représentants seront traités comme ceux de l'industrie des médicaments de marque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector een prominentere plaats krijgt' ->

Date index: 2021-07-03
w