Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector heeft uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Op 13 en 14 mei 2013 heeft de Raad, tijdens zijn vergadering over landbouw en visserij, naar aanleiding van het verslag van de Commissie[2] conclusies aangenomen[3] en een oproep tot zowel de lidstaten als de Commissie gedaan om de sector van de biologische productie op een ambitieus niveau te ontwikkelen door de huidige regelgeving, met het oog op beter bruikbare regels, te herzien, door tegelijkertijd te zorgen voor een periode van stabiliteit en zekerheid, door te streven naar verdere verduidelijking en door de nog onopgeloste kwesties die verder moet ...[+++]

Le Conseil a adopté ses conclusions sur le rapport de la Commission[2] lors du Conseil «Agriculture et pêche» des 13 et 14 mai 2013[3] et invité les États membres et la Commission à développer le secteur de la production biologique de manière ambitieuse en révisant son cadre juridique actuel en vue de le rendre plus facilement utilisable tout en assurant une période de stabilité et de sécurité, en s'attachant à poursuivre la clarification et la simplification, et en résolvant les questions qui restent en suspens et méritent un examen plus approfondi.


Om de kwaliteit van de hulpverlening te evalueren heeft de Commissie procedures ingevoerd om ervoor te zorgen dat nieuwe vastleggingen voor projecten en programma's zo nauwkeurig mogelijk zijn uitgewerkt en de praktijk in de betrokken sector optimaal weergeven.

Pour évaluer la qualité de la distribution de l'aide, la Commission a introduit des procédures visant à faire en sorte que les nouveaux engagements en faveur des projets et programmes soient préparés avec le plus grand soin possible et reflètent les meilleures pratiques appliquées dans le secteur concerné.


De FOD Justitie (Dienst voor het Strafrechtelijk beleid) heeft op vraag van het Parket-Generaal Antwerpen in 2010 een project uitgewerkt “het Protocol van Moed” om hulpverleners, maar ook personen uit de medische sector de mogelijkheid te geven om in overleg te gaan met het parket over individuele casussen.

En 2010, le SPF Justice (service de la Politique criminelle) a développé un projet, le « Protocol van MOED », à la demande du parquet général d'Anvers. Ce projet avait pour objectif de donner la possibilité aux prestataires de soins et au personnel du secteur médical de se concerter avec le parquet sur des cas individuels.


In het algemeen zal de impact voor ngo's afhangen van de uitvoeringsbepalingen, die momenteel nog uitgewerkt worden vooraleer de wet op 1 januari 2017 in werking treedt, en van de structuur, het beleid en de activiteiten eigen aan elke ngo. 2. Onze ambassade in Beijing heeft in samenwerking met de EU-delegatie, de andere lidstaten van de EU en like-minded staten regelmatige contacten met de sector.

En général, l'impact pour les ONG dépendra des mesures d'exécution, qui doivent encore être établies avant la mise en oeuvre de la loi le 1er janvier 2017, et de la structure, la politique et les activités propres à chaque ONG. 2. Notre ambassade à Pékin a des contacts réguliers avec le secteur, en coopération avec la Délégation de l'UE, les autres États membres de l'UE et les like-minded.


Tijdens de vorige legislatuur heeft minister Vande Lanotte in overleg met de sector trouwens een initiatief uitgewerkt met betrekking tot de vrijwillige etikettering van de producten uit de nederzettingen.

Sous le précédent gouvernement, en concertation avec le secteur, le ministre Vande Lanotte avait d'ailleurs pris une initiative avec un label volontaire sur les produits venant des colonies.


Dit actieplan werd in overleg met experten uit de sector uitgewerkt en heeft tot doel de toegankelijkheid van NMR gecontroleerd te verhogen.

Ce plan d'action a été élaboré en concertation avec des experts du secteur et il a pour but d'augmenter de façon contrôlée l'accès à la RMN.


1. Kan er voor dergelijke gevallen waarin de publieke sector geen interesse heeft en waarin de bewoners tot verwerving wensen over te gaan geen andere regeling uitgewerkt worden? (verkoop aan betrokkenen op basis van officiële schatting in de plaats van een openbare verkoop)?

1. Aucun autre système n'est-il envisageable (par exemple une vente aux intéressés sur la base d'une évaluation officielle au lieu d'une vente publique) lorsque les occupants souhaitent procéder à l'acquisition de leur propre habitation et que le secteur public ne se montre pas intéressé par ce bien?


Om die reden is het van groot belang dat de Europese Gemeenschap sinds 1989 een specifiek beleid voor de audiovisuele sector heeft uitgewerkt.

C'est essentiellement pour cette raison que la Communauté européenne met en oeuvre, depuis 1989, une politique spécifique au secteur audiovisuel.


Om die reden is het van groot belang dat de Europese Gemeenschap sinds 1989 een specifiek beleid voor de audiovisuele sector heeft uitgewerkt.

C'est essentiellement pour cette raison que la Communauté européenne met en oeuvre, depuis 1989, une politique spécifique au secteur audiovisuel.


Doordat de Vlaamse decreetgever middels het Nieuwe Mestdecreet een dwingende regeling heeft uitgewerkt t.a.v. de sector van de veeteelt en de integratieveeteelt en onder de vorm van een milieureglementering de bestaande landbouwstructuur hervormt, het vennootschapsrecht wijzigt en aan prijs- en inkomensbeleid in de veeteeltsector doet;

En ce que le législateur décrétal flamand a, par le nouveau décret sur les engrais, élaboré une réglementation contraignante visant le secteur de l'élevage de bétail et de l'élevage intégré qui, sous le couvert d'une réglementation relative à l'environnement, réforme la structure agricole existante, modifie le droit des sociétés et touche à la politique des prix et des revenus dans le secteur de l'élevage de bétail;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector heeft uitgewerkt' ->

Date index: 2021-06-21
w