A. overwegende dat de Europese Unie nog steeds ernstige problemen ondervindt van de gevolgen van de crisis in de financiële sector van 2008, in de vorm van massawerkloosheid, een broos economisch herstel, fiscale problemen, bezuinigingen op overheidsdiensten en aanvallen van de financiële markten op sommige lidstaten,
A. considérant que l'Union européenne souffre encore gravement des répercussions de la crise du secteur financier de 2008, qui se manifestent sous la forme d'un chômage de masse, d'une reprise économique fragile, de problèmes budgétaires, de coupes dans les services publiques et d'attaques des marchés financiers visant certains États membres,