Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector valt immers » (Néerlandais → Français) :

Te verwachten valt immers dat er banen zullen bijkomen in de logistieke sector, wat bijkomende noden zal doen ontstaan op het stuk van vervoer, meer bepaald over de weg.

En effet, on risque d'assister à la création d'emplois au niveau logistique qui nécessiteront des besoins supplémentaires en terme de transport, notamment routier.


Specifiek wordt gedacht aan voorwaarden per type spel met betrekking tot de leeftijd van de speler, maximuminzet per speler, maximum uurverlies per speler, speelfrequentie, plaats waar het betreffende spel kan geëxploiteerd worden door de instelling van de publieke sector, enz. Het valt immers niet in te zien waarom vaak gelijkaardige spelen (vergelijk bijvoorbeeld bepaalde bestaande kansspelen en automatische krasloten) niet aan even strikte voorwaarden zouden worden onderworpen.

Nous pensons spécifiquement à des conditions par type de jeu concernant l'âge du joueur, l'enjeu maximum par joueur, la perte horaire maximale par joueur, la fréquence de jeu, le lieu où le jeu en question peut être exploité par l'organisme du secteur public, etc. Nous ne voyons en effet pas pourquoi les jeux équivalents (cf. , par exemple, certains jeux de hasard existants et les jeux à gratter automatiques) ne seraient pas soumis à des conditions aussi strictes.


Specifiek wordt gedacht aan voorwaarden per type spel met betrekking tot de leeftijd van de speler, maximuminzet per speler, maximum uurverlies per speler, speelfrequentie, plaats waar het betreffende spel kan geëxploiteerd worden door de instelling van de publieke sector, enz. Het valt immers niet in te zien waarom vaak gelijkaardige spelen (vergelijk bijvoorbeeld bepaalde bestaande kansspelen en automatische krasloten) niet aan even strikte voorwaarden zouden worden onderworpen.

Nous pensons spécifiquement à des conditions par type de jeu concernant l'âge du joueur, l'enjeu maximum par joueur, la perte horaire maximale par joueur, la fréquence de jeu, le lieu où le jeu en question peut être exploité par l'organisme du secteur public, etc. Nous ne voyons en effet pas pourquoi les jeux équivalents (cf. par exemple, certains jeux de hasard existants et les jeux à gratter automatiques) ne seraient pas soumis à des conditions aussi strictes.


Specifiek wordt gedacht aan voorwaarden per type spel met betrekking tot de leeftijd van de speler, maximuminzet per speler, maximum uurverlies per speler, speelfrequentie, plaats waar het betreffende spel kan geëxploiteerd worden door de instelling van de publieke sector, enz. Het valt immers niet in te zien waarom vaak gelijkaardige spelen (vergelijk bijvoorbeeld bepaalde bestaande kansspelen en automatische krasloten) niet aan even strikte voorwaarden zouden worden onderworpen.

Nous pensons spécifiquement à des conditions par type de jeu concernant l'âge du joueur, l'enjeu maximum par joueur, la perte horaire maximale par joueur, la fréquence de jeu, le lieu où le jeu en question peut être exploité par l'organisme du secteur public, etc. Nous ne voyons en effet pas pourquoi les jeux équivalents (cf., par exemple, certains jeux de hasard existants et les jeux à gratter automatiques) ne seraient pas soumis à des conditions aussi strictes.


Dit soort restricties op de internemarktregels van de EU valt immers te verantwoorden omdat daarmee culturele diversiteit wordt bevorderd. Daarvoor moeten in de sector wel middelen en knowhow op nationaal of lokaal niveau in stand gehouden worden.

En effet, une telle restriction aux règles du marché unique de l'UE est justifiée par la promotion de la diversité culturelle, qui requiert la préservation des ressources et du savoir-faire de l'industrie au niveau national ou local.


Er zal dus een beleid moeten worden ontwikkeld dat onder meer met de volgende punten rekening houdt: logistieke infrastructuur, geografische nabijheid van grote markten, snelle orderafwikkeling, design, kwaliteitscontrole, innovatie, het gebruik van nieuwe materialen en technologieën, de relaties met grote distributienetwerken, permanent beroepsonderwijs en steun voor KMO’s (het merendeel van de bedrijven in deze sector valt immers nog steeds in deze categorie).

À cette fin, nous devons développer une politique qui intègre les aspects suivants, tels que: l’infrastructure logistique, la proximité géographique des principaux marchés, l’exécution rapide des commandes, la conception, le contrôle qualité, l’innovation, l’utilisation de nouveaux matériaux et de nouvelles technologies, les relations avec les principaux réseaux de distribution, la formation professionnelle permanente et le soutien aux PME, qui représentent toujours la majorité des entreprises du secteur.


9. sluit zich aan bij de zorgen die veel plaatselijke autoriteiten hebben geuit met betrekking tot de interpretatie van de arresten van het Hof van Justitie op het gebied van stadsontwikkeling; is ervan overtuigd dat de in operationeel en juridisch opzicht strikte toepassing van regels inzake overheidsopdrachten de stadsontwikkeling in de weg kan staan; verzoekt de Commissie de desbetreffende regels inzake overheidsopdrachten in nauwe samenwerking met het Europees Parlement, de Raad en de regionale en plaatselijke overheden zo duidelijk te formuleren dat de publieke opdrachtgevers weten welke contracten en concessies voor openbare werkzaamheden moeten worden aanbesteed en dus een onderscheid kunnen maken tussen wel en niet aanbestedingspl ...[+++]

9. fait siennes les préoccupations exprimées par de nombreuses autorités locales en relation avec l'interprétation des arrêts de la Cour de justice dans le domaine du développement urbain; est convaincu que l'application stricte, du point de vue tant opérationnel que juridique, des dispositions régissant les marchés publics pourrait entraver le développement urbain; invite la Commission à concevoir, en étroite coopération avec le Parlement européen, le Conseil et les collectivités régionales et locales, les règles régissant les marchés publics de façon suffisamment claire pour que les entités adjudicatrices puissent savoir avec précision quels sont les mar ...[+++]


Het valt om al deze redenen niet te verbazen dat de betrokken sector uiterst bezorgd is over de mogelijke intrekking van de steun. Wij moeten immers erkennen dat zonder die steun de toekomst van hun bedrijven op het spel staat door de concurrentie uit derde landen. Daarmee zouden ook de investeringen die zij – met succes – in de modernisering van hun bedrijven hebben gedaan, voor niets zijn geweest.

C'est pourquoi il ne faut pas s'étonner de l'énorme préoccupation qu'éprouve le secteur face à l'éventualité que les aides lui soient supprimées, car sans elles, force est de le reconnaître, l'avenir de ses exploitations, compte tenu de la concurrence des pays tiers, est menacé et les résultats des investissements réalisés - qui sont importants - en vue de la modernisation des systèmes de production auront été vains.


De bescherming van de consument valt immers zowel onder de bevoegheid van de federale regering, als van de gefederaliseerde autoriteiten, die de beroepsvergunningen afleveren en bevoegd zijn inzake de toegang tot het beroep in deze sector.

En effet, la protection du consommateur relève de la compétence fédérale, mais ce sont les autorités fédérées qui délivrent les licences professionnelles et sont compétentes en matière d'accès à la profession dans ce secteur.




D'autres ont cherché : logistieke sector     verwachten valt     verwachten valt immers     publieke sector     enz het valt     valt immers     sector     valt     sector valt immers     particuliere sector     wijzigen immers     betrokken sector     wij moeten immers     consument valt     consument valt immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector valt immers' ->

Date index: 2021-08-17
w