Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sector werden gepresteerd " (Nederlands → Frans) :

Voor de eenvoudige gevallen, d.w.z. de loopbanen die enkel in de publieke sector werden gepresteerd, legde de werkgever zelf de P-datum vast.

Pour les cas simples, c'est-à-dire les cas de carrières effectuées exclusivement dans le secteur public, l'employeur fixait lui-même la date-P.


Daarnaast werden verschillende begeleidende maatregelen genomen ten voordele van de sector: zij zijn gericht op de vrijstelling van de voltijds gepresteerde overuren door de werknemers in de horeca, een vrijstelling van bedrijfsvoorheffing op de gepresteerde overuren, de creatie van de flexi-job (met andere woorden een specifiek contract in de horecasector dat toegankelijk is voor elke werknemer die een hoofdberoep heeft van minstens 4/5de bij één of m ...[+++]

Par ailleurs, différentes mesures d'accompagnement ont été prises en faveur du secteur: elles visent l'exonération des heures supplémentaires prestées à temps plein par les travailleurs de l'horeca, une dispense de versement de précompte professionnel sur les heures supplémentaires prestées, la création du flexi-job c'est-à-dire un contrat spécifique dans le secteur de l'horeca accessible à tout travailleur qui exerce un emploi principal à au moins 4/5e temps chez un ou plusieurs autre(s) employeur(s) ainsi qu'un système de travail occasionnel peu onéreux qui se caractérise par des cotisations sociales calculées sur la base d'un forfait ...[+++]


- dat principe moet worden toegepast op al die diensten ongeacht de betrokken sector van de overheidspensioenen of de periode waarin ze werden gepresteerd;

- ce principe doit s'appliquer à l'ensemble de ces services, quel que soit le secteur des pensions publiques concerné ou la période au cours de laquelle ils ont été prestés ;


De inhaalbijdragen worden toegekend voor elke trimester waarin de arbeider minstens een gewerkte of gelijkgestelde dag aan arbeidsprestaties heeft in de sector en dit in verhouding tot de arbeidsdagen en arbeidsuren die werden gepresteerd of gelijkgesteld in het vierde trimester 2010 zoals bepaald in artikel 8, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Les primes de rattrapage sont accordées pour chaque trimestre où l'ouvrier a au moins un jour de travail presté ou assimilé et ce au prorata des jours et heures de travail prestés ou assimilés au cours du quatrième trimestre 2010 selon les modalités décrites à l'article 8, § 1 de la présente convention collective de travail


De inhaalbijdragen worden toegekend voor elk trimester waarin de arbeider minstens een gewerkte of gelijkgestelde dag aan arbeidsprestaties heeft in de sector en dit in verhouding tot de arbeidsdagen en arbeidsuren die werden gepresteerd of gelijkgesteld in het derde trimester 2010 zoals bepaald in artikel 8, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Les primes de rattrapage sont accordées pour chaque trimestre où l'ouvrier a au moins un jour de travail presté ou assimilé et ce au prorata des jours et heures de travail prestés ou assimilés au cours du troisième trimestre 2010 selon les modalités décrites à l'article 8, § 1 de la présente convention collective de travail.


De inhaalbijdragen worden toegekend voor elk trimester waarin de arbeider minstens een gewerkte of gelijkgestelde dag aan arbeidsprestaties heeft in de sector en dit in verhouding tot de arbeidsdagen en arbeidsuren die werden gepresteerd of gelijkgesteld in het vierde trimester 2010 zoals bepaald in artikel 8, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Les primes de rattrapage sont accordées pour chaque trimestre où l'ouvrier a au moins un jour de travail presté ou assimilé et ce au prorata des jours et heures de travail prestés ou assimilés au cours du quatrième trimestre 2010 selon les modalités décrites à l'article 8, § 1 de la présente convention collective de travail.


Voor de berekening van de geldelijke anciënniteit komen eveneens, voor een maximumduur van zes jaar, de diensten in aanmerking die werden gepresteerd als statutair of contractueel personeelslid in de overheidssector van een andere Staat dan deze die bedoeld zijn in § 1, in de privé-sector, alsook als zelfstandige.

Constituent également des services admissibles pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire, pour une durée maximale de six ans, les services accomplis à titre statutaire ou contractuel dans le secteur public d'un Etat autre que ceux visés au § 1, dans le secteur privé ainsi qu'au titre d'indépendant.


« 2°bis de diensten gepresteerd door de niet statutaire personeelsleden aangesteld in het kader van de overeenkomsten genomen bij toepassing van artikel 18 van het decreet van het Waalse Gewest van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector, en overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regeri ...[+++]

« 2°bis. les services rendus par les membres du personnel non statutaire désignés dans le cadre des conventions prises en application de l'article 18 du décret de la Région wallonne du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, et par certains employeurs du secteur non-marchand, de l'enseignement et du secteur marchand, et par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés, ainsi que les membres du personnel recrutés à charge de la Haute Ecole ou du p ...[+++]


Gelet op het stijgend aantal gemengde loopbanen en dienvolgens het ontstaan van rechten in verschillende pensioenregelingen heeft de wetgever het in 1981 wenselijk geacht de in de werknemersregeling toekenbare fictieve jaren (jaren waarvoor geen bijdragen werden betaald, maar die aan de loopbaan werden toegevoegd om het pensioen te vervolledigen) te beperken door de jaren die in andere regelingen (met uitzondering van de zelfstandigen) werden gepresteerd op die fictieve jaren in mindering te brengen (herstelwet van 10 februari 1981 in ...[+++]

Au vu du nombre croissant de carrières mixtes et de la constitution de droits dans différents régimes de pension qui en découle, le législateur a, en 1981 (loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur social), jugé souhaitable de limiter le nombre d'années fictives allouables dans le régime de pension des travailleurs salariés (il s'agit d'années pour lesquelles aucune cotisation n'a été payée mais qui sont ajoutées à la carrière en vue de compléter la pension) en réduisant du nombre de ces années fictives l ...[+++]


Er is geen enkele wettelijke basis om diensten die in de privé-sector werden gepresteerd en aanleiding geven tot een pensioen in die sector, bij de berekening van het ambtenarenpensioen als diensttijd in aanmerking te nemen.

Il n'y a aucune base légale pour faire entrer en ligne de compte, dans le calcul de la pension des fonctionnaires, des services qui ont été prestés dans le secteur privé et qui donnent lieu à une pension dans ce secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector werden gepresteerd' ->

Date index: 2023-06-16
w