Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zijn verplichtingen tekortkomen
Beleid inzake de toeristische sector
Beleid voor de toeristische sector
Beleidslijnen inzake de toeristische sector
Beleidslijnen voor de toeristische sector
Bestand van de verplichtingen
Collectieve sector
Compulsief
Dwangmatig
Gokken
Gokverslaving
Militaire verplichtingen
Militaire verplichtingen onderwijzen
Neventerm
Openbare sector
PWV's
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Publieke sector
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
Uitstaande verplichtingen
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Vertaling van "sector zijn verplichtingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


bestand van de verplichtingen | uitstaande verplichtingen

encours des engagements


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]


voorziening voor risico's en verplichtingen

provision pour risques et charges


aan zijn verplichtingen tekortkomen

manquer à ses obligations




beleid inzake de toeristische sector | beleidslijnen voor de toeristische sector | beleid voor de toeristische sector | beleidslijnen inzake de toeristische sector

politiques du secteur touristique


collectieve sector | openbare sector | publieke sector

secteur public


militaire verplichtingen onderwijzen

former aux fonctions militaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4 bis) „zelfregulerende instantie”: een instantie die krachtens nationaal recht de bevoegdheid heeft om ten aanzien van een bepaald beroep of een bepaalde economische sector de verplichtingen en voorschriften vast te stellen waaraan de in dat beroep of in die sector werkzame natuurlijke of rechtspersonen moeten voldoen;

«organisme d'autorégulation», un organisme qui dispose du pouvoir, reconnu en droit national, de mettre en place des obligations et des règles régissant une certaine profession ou un certain domaine d'activité économique et qui doivent être respectées par les personnes physiques ou morales de cette profession ou de ce domaine;


(4 bis) "zelfregulerende instantie": een instantie die krachtens nationaal recht de bevoegdheid heeft om ten aanzien van een bepaald beroep of een bepaalde economische sector de verplichtingen en voorschriften vast te stellen waaraan de in dat beroep of in die sector werkzame natuurlijke of rechtspersonen moeten voldoen;

(4 bis) "organisme d'autorégulation", un organisme qui dispose du pouvoir, reconnu en droit national, de mettre en place des obligations et des règles régissant une certaine profession ou un certain domaine d'activité économique et qui doivent être respectées par les personnes physiques ou morales de cette profession ou de ce domaine;


Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen (artikelen 77 en 78 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen) Met toepassing van artikel 77(4) van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen, heeft de Europese Centrale Bank, in het kader van de haar toegewezen taken overeenkomstig Verordening (EU) Nr. 1024/2013 van de Raa ...[+++]

Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières (Articles 77 et 78 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) En application de l'article 77(4) de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, la Banque centrale européenne a, dans le cadre des missions qui lui ont été confiées en vertu du règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013, autorisé la cession - prévue le 1 janvier 2017 - par CBC Banque SA, Grand-Place 5, 1000 Bruxelles, à KBC ...[+++]


Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen (artikelen 77 en 78 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen) Met toepassing van artikel 77(4) van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen, heeft de Europese Centrale Bank, in het kader van de haar toegewezen taken overeenkomstig Verorderning (EU) Nr. 1024/2013 van de Ra ...[+++]

Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières (Articles 77 et 78 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) En application de l'article 77(4) de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, la Banque centrale européenne a, dans le cadre des missions qui lui ont été confiées en vertu du règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013, autorisé la cession - prévue dans la période du 11 et 13 novembre 2016 - par KBC Bank SA, Avenue du Port ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, artikel 10, § 2 tot 6, vervangen bij de wet van 2 mei 2007 en gewijzigd bij de wetten van 17 juli 2013 en van 27 juni 2016, en artikel 15, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 april 2007; Gelet op de wet van 1 april 2007 op de openbare overnameaanbiedingen, artikel 8, tweede lid, 4° en 8° ; Gelet op de wet van 2 mei 2007 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in emittenten waarvan aandelen zijn ...[+++]

Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, l'article 10, §§ 2 à 6, remplacé par la loi du 2 mai 2007 et modifié par les lois des 17 juillet 2013 et 27 juin 2016, et l'article 15, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 27 avril 2007 ; Vu la loi du 1 avril 2007 relative aux offres publiques d'acquisition, l'article 8, alinéa 2, 4° et 8° ; Vu la loi du 2 mai 2007 relative à la publicité des participations importantes dans des émetteurs dont les actions sont admises à la négociation sur un marché réglementé et portant des dispositions diverses, l'article 6, § 7, l'article 9, § 1, ...[+++]


Door de Europese verordeningen en de wetgevingen waarvan een eventuele inbreuk door een onderneming - naast een inbreuk op haar contractuele verplichtingen - aanleiding kan geven tot een rechtsvordering tot collectief herstel, te beperken tot die welke zijn vermeld in het bestreden artikel XVII. 37, dekt de wetgever een sector, namelijk die van de consumentengeschillen, waarvoor hij redelijkerwijs ervan kon uitgaan dat zich in die ...[+++]

En limitant à ceux visés à l'article XVII. 37 attaqué les règlements européens et les législations dont la violation éventuelle par une entreprise - outre celle de ses obligations contractuelles - peut donner lieu à une action en réparation collective, le législateur couvre ainsi un secteur, celui des litiges de consommation, dans lequel il a pu raisonnablement considérer que survenait une partie très substantielle des préjudices collectifs, au sens de l'article 2 de la loi attaquée, dont le législateur souhaitait faciliter la réparation.


Mededeling van gegevens aan de pensioeninstelling De pensioeninstelling is enkel tot de uitvoering van haar verplichtingen jegens de aangeslotene gehouden, voor zover zij vanwege de inrichter de volgende gegevens ontvangt : 1° naam, voorna(a)m(en), adres, geboortedatum, taalstelsel, geslacht, burgerlijke staat en rijksregisternummer van de aangeslotene; 2° data van in- en uitdiensttreding van een arbeider in/uit de sector; 3° het bedrag van de bruto jaarwedde, zoals bepaald in artikel 4; 4° alle andere gegevens die voor de pensioeninstell ...[+++]

Communication des données à l'organisme de pension L'organisme de pension n'est tenu à l'exécution de ses obligations envers l'affilié que pour autant qu'il ait reçu de l'organisateur les données suivantes : 1° nom, prénom(s), adresse, date de naissance, régime linguistique, sexe, état civil et numéro de registre national de l'affilié; 2° dates d'entrée en service et de sortie d'un ouvrier dans le/du secteur; 3° montant des appointements annuels bruts, tel que stipulé à l'article 4; 4° toute autre donnée utile à l'organisme de pension en vue de la bonne exécution de ses obligations.


6. wijst op de standpunten van het ESRB van 9 december 2011 met diens bedenkingen over een financiële indicator, waarin het stelt dat het scorebord "verplichtingen voor de korte termijn moet omvatten (alle verplichtingen die binnen een jaar aflopen) voor de niet-geconsolideerde financiële sector, met aftrek van bankdeposito’s, als een percentage van de totale verplichtingen" en dat "de voorkeur moet worden gegeven aan deze indicator boven indicatoren die zijn gebaseerd ...[+++]

6. prend acte des réserves émises par le CERS, dans sa déclaration d'opinion du 9 décembre 2011, quant à l'établissement d'un indicateur financier, estimant que le tableau de bord devrait inclure les passifs à court terme (somme des passifs à payer dans un délai d'un an) pour le secteur financier non consolidé, hors dépôts bancaires, en tant qu'élément du passif total, et que cet indicateur devrait être privilégié par rapport aux indicateurs fondés sur les flux financiers de fonds propres, tels que les ratios d'effet de levier ou d'endettement, étant donné que les fonds propres, qui sont estimés en fonction des valeurs du marché, sont tr ...[+++]


2. acht het noodzakelijk en belangrijk dat in 2001 een nieuwe regelgeving met nieuwe verplichtingen tot stand komt, die naar behoren rekening houdt met de convergentie die op dat gebied al heeft plaatsgevonden; onderstreept de dringende behoefte bijzondere aandacht te schenken aan de omzetting van de bestaande richtlijnen, opdat grote verschillen in de liberalisatie van de nationale markten niet verankerd raken en zo de uitvoering van de nieuwe regels hinderen; onderschrijft de principes van de regelgeving en stemt in met het regelgevend kader zoals beschreven door de Commissie en deelt de mening dat er weliswaar een algemene tendens b ...[+++]

2. souligne qu'il importe que les nouvelles dispositions nécessaires - qui tiennent dûment compte de la convergence dans ce domaine - soient mises en place dans le courant de l'année 2001; souligne la nécessité d'accorder d'urgence une attention particulière à la transposition des directives existantes, afin de ne pas creuser les principales disparités constatées dans la libéralisation des marchés nationaux, ce qui entraverait la mise en œuvre des nouvelles dispositions; approuve les principes réglementaires et la description du cadre réglementaire formulés par la Commission et reconnaît que, même si la tendance générale va être au remplacement des dispositions sectorielles par des dispositions basées sur les principes généraux du droit d ...[+++]


(1 ter) De grondbeginselen die aan de oorsprong gelegen hebben van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen beoogden de consument te verzekeren van gevarieerde en evenwichtige bronnen van bevoorrading van de markt, met inachtneming van de communautaire preferentie en de verschillende internationale verplichtingen die de Gemeenschap is aangegaan, en dan met name de verplichtingen tegenover de ACS-partners overeenkomstig protocol nr. 5 van de Overeenkomst van Lomé;

(1 ter) Il convient de rappeler les principes fondamentaux qui ont présidé à la mise en place de l'organisation commune des marchés dans le secteur de la banane, dans le but de garantir au consommateur européen la variété et l'équilibre des sources d'approvisionnement du marché sur la base du respect de la préférence communautaire et des divers engagements internationaux de la Communauté, au premier rang desquels ceux contractés auprès de ses partenaires ACP, tels qu'inscrits au protocole nº 5 de la Convention de Lomé.


w