Evenmin meegeteld zijn de werk
geversbijdragen aan sectorale plannen, vermits deze bedragen geen voorwerp uitmaken van een aangifteplicht bij DB2P (In afwachting van een wetgevend initiatief omtrent het debiteurschap van de 8,86%-bijdrage voor wat betreft sector
plannen, werd besloten deze bijdragen voorlopig niet te onderwerpen aan een aangifteplicht.Met de artikelen 72 tot en met 74 van de programmawet (1) van 27 december 2012 en het koninklijk besluit van 13 juli 2014 tot uitvoering van artikel 74 van de progammawet van 27 december 2
...[+++]012 is deze kwestie nu geregeld in die zin dat sectoren zelf de debiteur worden van de bijzondere bijdrage. In de meeste gevallen gebeurt de inning van zowel de bijdrage aan het sectorplan als de bijzondere bijdrage van 8,86% op die bijdrage aan het plan, door de RSZ of de RSZPPO.Les cotisations patronales
versées à des plans sectoriels ne sont pas non plus prises en compte, vu que ces montants ne font pas l'objet d'une obligation de déclaration à DB2P (Dans l'attente d'une initiative législative concernant la question de savoir qui doit être le débiteur de la cotisation de 8,86% concernant les
plans sectoriels, il a été décidé provisoirement de ne pas soumettre ces cotisations à une obligation de déclaration. L'existence des articles 72 à 74 inclus de la Loi-programme (1) du 27 décembre 2012 et de l'arrêté royal du 13 juillet 2014 portant exécution de l'article 74 de la
...[+++]loi-programme du 27 décembre 2012 ont permis de régler cette question en ce sens que les secteurs eux-mêmes deviennent le débiteur de la cotisation spéciale.Dans la plupart des cas, ce sont l'ONSS ou l'ONSSAPL qui perçoivent tant la cotisation au plan sectoriel que la cotisation spéciale de 8,86% sur la cotisation au plan.