98. verlangt de volledige overneming van het acquis communautaire door de kandidaatlanden, met name op veterinair en fytosanitair gebied en op dat van de voorschriften ter bescherming van het welzijn van dieren; e
rkent dat voor deze sectoren, evenals voor bepaalde andere buitengewoon gecompliceerde sectoren, waarop gemeenschappelijke marktordeningen van toepassing zijn, de kandidaatlanden ged
etailleerde plannen zouden moeten indienen voor de vervroegde omzetting van de communautaire landbouwwetgeving, die vóór de toetreding
moeten ...[+++] worden opgesteld; erkent echter de noodzaak van individuele overgangsregelingen, die echter in elk individueel geval slechts binnen een zeer beperkt kader en voor een zo kort mogelijke periode kunnen worden toegekend; verzoekt de Commissie om het voor vertegenwoordigers van de kandidaatlanden gemakkelijker te maken om deel te nemen aan vergaderingen van de veterinaire en fytosanitaire comités van de Europese Unie; 98. demande que l'acquis communautaire soit pleinement respecté par les pays candidats à l'adhésion, en p
articulier dans les secteurs vétérinaire et phytosanitaire, et pour ce qui est de la réglementation concernant le bien-être des animaux; reconnaît que, pour ces secteurs, ainsi que pour certains autres secteurs spécifiques particulièrement complexes couverts par des organisations communes de marché, les pays candidats devraient présenter des plans détaillés de mise en œuvre anticipée, avant l'adhésion, de la législation agricole communautaire; reconnaît néanmoins la nécessité de dispositions transitoires ponctuelles, qui ne pourront
...[+++] toutefois être accordées, chaque fois, que dans un cadre extrêmement étroit et pour la période la plus brève possible; demande à la Commission de faire en sorte que les représentants des pays candidats puissent participer aux réunions des comités vétérinaire et phytosanitaire de l'Union européenne;