Overwegende dat de netbeheerder op 19 april 2011 een verslag over de ontvangen offertes voor de gezochte ondersteunende diensten heeft opgesteld, in het bijzonder voo
r de primaire en de secundaire regeling, dat hij aan de CREG en aan de Minister heeft gericht en waarin wordt vastgesteld dat de ontvangen offertes met betrekking tot deze twee ondersteunende diensten onvoldoende zijn op het vlak van het volume dat nodig is om aan de behoeften van de netbeheerder te voldoen, conform de voor
de bepaling van het reservevermogen door de netbeheerde ...[+++]r gebruikte methodologie, zoals goedgekeurd door de CREG in haar hierboven vermelde beslissing (B) 110519-CDC-1056; Considérant que le gestionnaire du réseau a établi le 19 avril 2011 un rapport sur les offres reçues pour les services auxiliaires recherchés, en particulier pour le réglage pri
maire et le réglage secondaire, qu'il l'a adressé à la CREG et au Ministre et que ce rapport indique que les offres reçues pour ces deux services auxiliaires sont insuffisantes en terme de volume recherché que pour satisfaire aux besoins du gestionnaire du réseau, tels qu'identifiés au regard de la méthodologie utilisée par le gestionnaire du réseau pour la détermination des puissances de réserve et approuvés par la CREG dans sa décision (B) 110519-CDC-1056 susmen
...[+++]tionnée;