Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sedert 1 januari 2005 verstreken » (Néerlandais → Français) :

Vraag nr. 6-696 d.d. 8 juli 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Sedert 1 januari 2005 kan de gewestelijke directeur Invordering der directe belastingen een onbeperkt uitstel van de invordering van bepaalde fiscale schulden toestaan (wat betekent dat deze schulden niet meer zullen worden gevorderd).

Question n° 6-696 du 8 juillet 2015 : (Question posée en néerlandais) Le Directeur régional du Recouvrement des contributions directes, peut accorder, depuis le 1er janvier 2005, une surséance indéfinie au recouvrement de certaines dettes fiscales (cela signifie que ces dettes ne seront plus exigées).


Om de vaststelling van taalkaders bij de Belgische Spoorwegen mogelijk te maken, wat niet zo gemakkelijk is sedert de splitsing op 1 januari 2005 van de NMBS in drie bedrijven en de laatste hervorming van 2013, werd een vereenvoudigde procedure voorgesteld aan de opeenvolgende ministers van Overheidsbedrijven.

Afin de permettre concrètement la fixation de cadres linguistiques au sein de la Société Nationale des Chemins de fer Belges, ce qui n'est pas si facile depuis la scission de SNCB en trois sociétés le 1er janvier 2005 et la dernière réforme de 2013, une procédure simplifiée a été proposée aux différents ministres successifs en charge des Entreprises publiques.


Inderdaad, krachtens artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 december 2005 betreffende de overname van de pensioensverplichtingen van HR Rail door de Belgische staat, beschikken de personeelsleden en hun rechthebbenden sedert 1 januari 2007, respectievelijk over een rustpensioen of over een overlevingspensioen ten laste van de publieke schatkist, en dit volgens de bijzondere regels die van toepassing zijn op de personeelsleden van HR Rail. 2. Vanaf de datum van 1 januari ...[+++]

En effet, en vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 28 décembre 2005 relatif à la reprise des obligations de pension d'HR Rail par l'État belge, les membres du personnel et leurs ayants droit bénéficient, depuis le 1er janvier 2007, respectivement d'une pension de retraite ou d'une pension de survie à charge du Trésor public, selon les règles particulières applicables aux membres du personnel d'HR Rail. 2. Depuis cette date du 1er janvier 2007, HR Rail exécute la gestion administrative, comptable et les paiements des pensions de retraite et de survie, pour le compte et à charge de l'État, et moyennant l'accord de la Commission Parita ...[+++]


Het Parlement heeft geen evaluatie ontvangen van de eerdere, in januari 2005 verstreken overeenkomst, was niet op de hoogte van het kennelijk door de Raad aan de Commissie verleende onderhandelingsmandaat en werd evenmin geïnformeerd over het verloop van de onderhandelingen.

Le Parlement n'a pas reçu d'évaluation de l'accord antérieur venu à expiration en janvier 2005, n'a pas été informé du mandat de négociation que le Conseil est censé avoir donné à la Commission et n'a pas non plus été tenu informé du déroulement des négociations.


1. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de abnormaal sterke groei van de hoeveelheid textielartikelen die van buiten Europa, en in het bijzonder vanuit China, in de EU wordt geïmporteerd sinds het ATC-akkoord (Agreement on Textiles and Clothing) van de WTO op 1 januari 2005 verstreken is en de importquota werden afgeschaft; is van oordeel dat dit feit, vooral ook in het licht van mogelijke nog verdere stijgingen, zeer verreikende gevolgen zal hebben voor de werkgelegenheid in de Europese textiel- en kledingsind ...[+++]

1. exprime sa préoccupation face à la croissance anormale des importations de produits textiles en provenance de pays extracommunautaires, et en particulier de Chine, vers l'Union, constatée depuis l'expiration de l'Accord sur les textiles et les vêtements de l'OMC intervenue le 1 janvier 2005 et la suppression des quotas, croissance qui, combinée à une perspective d'augmentations encore plus importantes, aura des implications graves pour l'emploi dans le secteur du textile et de l'habillement de l'Union, un secteur stratégique ayant un grand potentiel d'avenir, caractérisé par une forte concentration régionale, constitué essentiellement ...[+++]


1. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de abnormaal sterke groei van de hoeveelheid textielartikelen die van buiten Europa, en in het bijzonder vanuit China, in de EU wordt geïmporteerd sinds de Multivezelovereenkomst op 1 januari 2005 verstreken is en de importquota werden afgeschaft; is van oordeel dat dit feit, vooral ook in het licht van mogelijke nog verdere stijgingen, zeer verreikende gevolgen zal hebben voor de werkgelegenheid in de Europese textiel- en kledingsindustrie, een strategische sector met gr ...[+++]

1. exprime sa préoccupation face à la croissance anormale des importations de produits textiles en provenance de pays extracommunautaires, et en particulier de Chine, vers l'Union européenne, constatée depuis l'expiration de l'accord sur les textiles et l'habillement intervenue le 1 janvier 2005 et la suppression des quotas, croissance qui, combinée à une perspective d'augmentations encore plus importantes, aura des implications graves pour l'emploi dans le secteur du textile et de l'habillement de l'Union européenne, un secteur stratégique ayant un grand potentiel d'avenir, caractérisé par une forte concentration régionale, constitué es ...[+++]


Bovendien is de overgangsperiode voor de toepassing van de HAIE op de ontwikkelingslanden sedert 1 januari 2005 verstreken. Daardoor hebben landen als Zuid-Afrika, India, Kenia en Thailand niet langer het recht generische geneesmiddelen vrij van rechten te produceren.

Deuxièmement, il convient de rappeler que depuis le 1 janvier 2005, suite à l'expiration de la période transitoire pour l'application aux pays en développement de l'ADPIC, des pays comme l'Afrique du Sud, l'Inde, le Kenya ou la Thaïlande n'ont plus le droit de fabriquer des médicaments génériques libres de droits.


Sedert het internationale quotasysteem voor textiel op 1 januari 2005 is verstreken is de export van bepaalde Chinese kledingsartikelen naar Europa met meer dan 500 procent gestegen, doordat China kon profiteren van zijn lage arbeids- en verwerkingskosten.

Depuis que le système international de quotas sur les textiles est arrivé à expiration le 1 janvier 2005, et tirant parti de coûts de fabrication et de main-d’œuvre moins élevés, les exportations de certains articles d’habillement chinois en Europe ont augmenté de plus de 500%.


Sdert het internationale quotasysteem voor textiel op 1 januari 2005 is verstreken is de export van bepaalde Chinese kledingsartikelen naar Europa met meer dan 500 % gestegen, doordat China kon profiteren van zijn lage arbeids- en verwerkingskosten.

Depuis que le système international de quotas sur les textiles est arrivé à expiration le 1er janvier 2005, et tirant parti de coûts de fabrication et de main-d'oeuvre moins élevés, les exportations de certains articles d'habillement chinois en Europe ont augmenté de plus de 500%.


Bij 39 van de 60 richtlijnen was de termijn op 1 januari 2005 verstreken.

Trente-neuf directives sur soixante sont échues au 1 janvier 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert 1 januari 2005 verstreken' ->

Date index: 2021-03-02
w