Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sedert 2001 heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sedert 2001 heeft EuropeAid een aantal over drie weken gespreide managementopleidingscurcussen georganiseerd.

Depuis 2001, Europaid organise plusieurs cycles de formation à la gestion, répartis sur trois semaines.


Zij vestigt er de aandacht op dat de situatie zich sedert 2001 heeft gewijzigd en oplossingen moeten worden gevonden voor de problemen die zich sedertdien hebben voorgedaan.

Elle attire l'attention sur le changement de contexte depuis 2001 et sur la nécessité de trouver de nouvelles solutions aux problèmes rencontrés dans ce nouveau cadre.


Sedert 2001 heeft de eerste minister ze deelgenoot gemaakt aan de besprekingen en de uitwerking van oplossingen omdat hij beseft dat ze haar deel van de verantwoordelijkheid neemt.

Depuis 2001, le premier ministre l'a intégrée dans le processus de discussions et d'élaboration des solutions en sachant qu'elle prend sa part de responsabilité.


Tot zolang met betrekking tot de belasting op de inverkeerstelling bedoeld samenwerkingsakkoord niet wordt gesloten, blijft voor die vennootschappen de bestaande "federale" regelgeving, die evenwel sedert 2001 de aard van gewestelijke regelgeving heeft verkregen, van toepassing.

Tant que l'accord de coopération visé n'est pas conclu en ce qui concerne la taxe de mise en circulation, la législation "fédérale" existante, qui acquiert toutefois depuis 2001 la nature de législation régionale, reste applicable à ces sociétés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sedert het aanklagen van bepaalde praktijken in het voetbal in mei 2001, heeft de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Tewerkstelling, Economie en Wijkopleving, de heer Tomas, volgende maatregelen getroffen :

Depuis que certaines pratiques utilisées dans le football ont été dénoncées en mai 2001, le ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Économie et de la Revitalisation des quartiers, M. Tomas, a pris les mesures suivantes :


Sedert de oprichting van een bureau van de Internationale Ontwikkelingssamenwerking te Washington in 2001, heeft dit een aantal taken in handen genomen (opvolging van Trustfondsen, tijdelijke contacten met de staf, beantwoorden van informatie-aanvragen door de staf,) die voordien verwezenlijkt werden door het Bureau van de Administrateur.

Depuis la création d’un bureau de la Coopération à Washington en 2001, celui-ci a repris en main un certain nombre de tâches (suivi des Fonds fiduciaires, contacts ponctuels avec le staff, demandes d’information au staff..) qui étaient précédemment accomplies par le Bureau de l’Administrateur.


De Commissie heeft sedert 2001 en de lancering van het Witboek Europese governance[30] een reeks structurele maatregelen uitgevoerd om de openheid, participatie, verantwoording, doelmatigheid en samenhang bij de beleidsvorming en de uitvoering van het EU-beleid te verbeteren (bijv. publicatie van werkprogramma's, effectbeoordeling, meer systematisch overleg met de belanghebbenden).

Depuis 2001 et le lancement du livre blanc sur la gouvernance européenne[30], la Commission a mis en œuvre toute une série de mesures structurelles pour renforcer l’ouverture, la participation, la responsabilité, l’efficacité et la cohérence dans le processus décisionnel et l'application des politiques de l’UE (par exemple programmes de travail accessibles au public, évaluations de l’impact des politiques, consultations plus systématiques des parties intéressées).


Sedert de gebeurtenissen van 11 september 2001 en 11 maart 2004 heeft de bestrijding van het internationale terrorisme evenwel grote politieke aandacht gekregen en heeft de Unie diverse initiatieven - onder meer op het gebied van de politiesamenwerking - genomen om de doeltreffendheid van de rechthandhavingsinstanties van de lidstaten in de strijd tegen het terrorisme te verhogen.

Cependant, depuis les attentats du 11 septembre 2001 et du 11 mars 2004, la lutte contre le terrorisme international focalise l'attention politique et l'Union a pris de nombreuses initiatives, dont certaines dans le domaine de la coopération policière, pour accroître l'efficacité des services répressifs des États membres dans la lutte antiterroriste.


Al die elementen in acht genomen, is het belangrijk te onderstrepen dat het voorliggende voorstel het resultaat vormt van een interessante reflectie die sedert 2001 heeft plaatsgehad, zowel in de schoot van de Orde van Vlaamse Balies als in die van de Ordre des Barreaux francophones et germanophone.

La présente proposition est le résultat d'une réflexion intéressante entamée en 2001, tant au sein de l'Ordre des barreaux flamands qu'au sein de l'Ordre des barreaux francophones et germanophones.


Voor de regularisatieoperatie 2001 werd zelfs een beroep gedaan op een tiental personen extra zodat de operatie, die betrekking heeft op bedragen die verschuldigd zijn sedert 2001, zo snel mogelijk kan worden afgerond.

Pour l'opération spécifique de la régularisation de 2001, il a même été fait appel à un renfort exceptionnel d'une dizaine de personnes afin de boucler le plus vite possible cette opération qui porte sur des sommes dues depuis 2001.




D'autres ont cherché : sedert 2001 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert 2001 heeft' ->

Date index: 2023-07-14
w