Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sedert eind april » (Néerlandais → Français) :

Sedert het begin van de toepassing Limosa (1 april 2007) tot op eind 2014 waren er 249.205 meldingen geregistreerd van dergelijke gedetacheerde werknemers in de metaalsector.

Depuis le début de l'application LIMOSA (1er avril 2007) jusque fin 2014, 249.205 communications ont été enregistrées pour des travailleurs détachés dans le secteur du métal.


Sedert de wet van 4 juni 2007 kan het personeelslid vragen om voortijdig een einde te stellen aan de halftijdse vervroegde uittreding voorzien in de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector.

Depuis la loi du 4 juin 2007, l'agent peut demander de mettre fin prématurément au départ anticipé à mi-temps prévu par la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public.


Overwegende dat, behalve het mandaat van zes jaar dat sedert 1 juni 2007 wordt uitgeoefend door de heer I. Pittevils, in toepassing van het koninklijk besluit van 30 april 2007 houdende zijn benoeming, in de hoedanigheid van gewoon lid van de raad van bestuur en van gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht " Nationale Loterij" , het mandaat van de overige dertien gewone leden van diezelfde raad van bestuur van rechtswege een einde neemt op ...[+++]

Considérant que, exception faite du mandat de six ans exercé en qualité de membre ordinaire du conseil d'administration et d'administrateur délégué de la société anonyme de droit public « Loterie Nationale » par le M. I. Pittevils depuis le 1 juin 2007 en application de l'arrêté royal du 30 avril 2007 portant sa nomination, le mandat des treize autres membres ordinaires dudit conseil s'est terminé de plein droit le 16 juillet 2008 conformément à l'article 9, § 3, de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la Loterie Nationale;


Overwegende dat de verwerving van het gebouw gelegen 36-38, Kazernestraat aan de achterkant van de Maurice Lemonnierlaan, 125, gekadastreerd onder het nr. 2135y2, de uitvoering van een prioritaire operatie van het luik 2 moet toelaten, dat deze operatie een einde moet stellen aan een stadskanker bestaande uit een sedert 1998 leegstaande woning die volledig vernield is, dat een besluit tot ongezondverklaring werd bekrachtigd in 2001, dat sommige gedeelten ingestort zijn, dat het gebouw niet onteigend kan worden volgens de procedure van ...[+++]

Considérant que l'acquisition de l'immeuble sis 36-38, rue de la Caserne à l'arrière du boulevard Maurice Lemonnier, 125, cadastré 2135y2, doit permettre la réalisation d'une opération prioritaire de volet 2, que cette opération doit mettre fin à un chancre constitué d'une maison vide et totalement dégradée depuis 1998, qu'un arrêté d'insalubrité a été décrété en 2001, que certaines parties se sont effondrées, que l' immeuble ne peut être exproprié via les subsides régionaux pour logements abandonnés car il est sur la même parcelle cadastrale qu'un immeuble occupé du boulevard Maurice Lemonnier, qu'un courrier prévenant d'une opération dans le contrat de quartier a été envoyé le 7 juin 2004, qu'un autre courrier a été env ...[+++]


Van die mogelijkheid, die erop is gericht de uitleveringsprocedure te vereenvoudigen, wordt in het Belgische recht evenwel voortdurend gebruik gemaakt sedert het einde van de XIXde eeuw (ministeriële omzendbrief van 18 april 1888).

Or, cette faculté, qui permet la simplification de la procédure d'extradition, est de pratique constante en droit belge, depuis la fin du XIXème siècle (circulaire ministérielle du 18 avril 1888).


De eerste officiële rapporten van de plaatselijke ombudspersonen en van de federale ombudsdienst zijn bijgevolg recentelijk beschikbaar, namelijk sedert eind april 2005.

Les premiers rapports officiels des médiateurs locaux et du service de médiation fédéral sont par conséquent disponibles depuis peu, plus exactement depuis fin avril 2005.


Reeds eerder hebben de DB en de NS beslist om dit vervoer niet meer via de stations te aanvaarden, maar sedert eind april 1998 volgt nu ook de SNCF dezelfde weg.

Auparavant déjà, la DB et les NS avaient décidé de ne plus accepter ce transport via les gares et, depuis fin avril 1998, la SNCF a suivi la même voie.


3. De Belgische regering kan beamen dat er sedert de opschorting van de onderhandelingen, einde april 1998, binnen de OESO nog slechts twee bijeenkomsten plaatsvonden voor overleg en niet voor onderhandelingen.

3. Le gouvernement belge peut confirmer que, depuis la suspension de la négociation, à la fin avril 1998, il n'y a plus eu, à l'OCDE, que deux réunions de consultation et non de négociation.


2. a) Volgens de gestelde planning wordt verwacht dat de resultaten van 2002 zullen kunnen worden opgesteld tegen einde april; b) Sedert juli 2001 worden alle verkeersongevallenformulieren geregistreerd bij de FOD Binnenlandse Zaken.

2. a) L'échéancier qui a été fixé prévoit que les résultats de 2002 pourront être établis d'ici fin avril. b) Depuis juillet 2001, tous les formulaires d'accident de la circulation sont enregistrés par le SPF Intérieur.


4. a) Een onderhandelingsprocedure is van start gegaan teneinde de pc's in de vredegerechten op korte termijn uit te rusten met toegang tot internet ene-mail via ADSL (of een evenwaardig systeem); met de verwezenlijking ervan werd in januari 2003 gestart en ze zal afgewerkt zijn ten laatste eind maart. b) In het kader van de toekomstige integratie van de vredegerechten in het Phenixproject is sedert de zomer van 2002 een grootscheeps project gestart teneinde alle vredegerechten die nog niet beschikken over UTP-bekabeling te voorzien ...[+++]

4. a) Une procédure négociée a été entamée pour réaliser à court terme sur la base d'ADSL (ou un équivalent) l'accès à l'internet et l'e-mail des pc se trouvant aux justices de paix; la réalisation a commencé à partir de janvier 2003 et sera terminée avant fin mars. b) Dans le cadre de l'intégration futur des justices de paix dans le projet Phénix, un vaste projet de re-câblage a été mis en route depuis l'été 2002 pour toutes les justices de paix ne disposant pas encore de câblage UTP (80 sites visités, 40 sites déjà re-câblé); en priorité, les justices de paix se situant dans des bâtiments de l'État avec d'autres services judiciaires ...[+++]




D'autres ont cherché : sedert     tot op eind     limosa 1 april     voortijdig een einde     10 april     jaar dat sedert     rechtswege een einde     30 april     uit een sedert     operatie een einde     april     gebruik gemaakt sedert     sedert het einde     18 april     namelijk sedert eind april     sedert eind april     er sedert     einde     einde april     april b sedert     opgesteld tegen einde     tegen einde april     phenixproject is sedert     ten laatste eind     justitie maart 2003-april     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert eind april' ->

Date index: 2024-01-26
w