Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sedertdien verschenen enquêtes blijkt dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Uit andere sedertdien verschenen enquêtes blijkt dezelfde tendens: steeds meer mensen zijn voor zo'n verbod, ook rokers.

D'autres sondages parus depuis indiquent la même tendance : de plus en plus de gens sont favorables à une telle interdiction, même du côté des fumeurs.


Uit de enquête blijkt eveneens dat de toegang tot het internet niet steeds dezelfde is : 87 % gebruikt het thuis, 49 % in zijn of haar slaapkamer en 33 % via een mobiele telefoon of een ander draagbaar toestel.

Il ressort également de cette enquête que les accès à Internet se diversifient: si 87 % l'utilise à la maison (87 %), 49 % le font dans leur chambre à coucher et 33 % via un téléphone mobile ou un autre appareil portable.


Uit de enquête blijkt eveneens dat de toegang tot het internet niet steeds dezelfde is : 87 % gebruikt het thuis, 49 % in zijn of haar slaapkamer en 33 % via een mobiele telefoon of een ander draagbaar toestel.

Il ressort également de cette enquête que les accès à Internet se diversifient: si 87 % l'utilise à la maison (87 %), 49 % le font dans leur chambre à coucher et 33 % via un téléphone mobile ou un autre appareil portable.


Uit dezelfde enquêtes blijkt dat de banken vrijwel uitsluitend gebruik hebben gemaakt van een verruiming van de marges — en in het bijzonder van de marges op de meest risicodragende leningen —, om hun kredietvoorwaarden te verstrakken.

Il ressort des mêmes enquêtes que les banques ont fait quasi exclusivement usage d'un élargissement des marges — et en particulier — celles sur les prêts les plus risqués, pour resserrer leurs conditions.


Een op de vijf volwassenen in Europa heeft onvoldoende vaardigheden op het gebied van lezen, schrijven en rekenen, en zelfs een universitair diploma in een bepaald vak vormt geen garantie dat afgestudeerden in verschillende landen over dezelfde vaardigheden beschikken. Dit blijkt uit de resultaten van de eerste uitgebreide internationale enquête over de vaardigheden van volwassenen, die vandaag door de OESO en de Europese Commissie ...[+++]

D'après les résultats de la première étude internationale sur les compétences des adultes publiée ce jour par l'OCDE et la Commission européenne, un adulte sur cinq en Europe a de faibles compétences en lecture, en écriture et en calcul, et un titre universitaire dans un même domaine ne garantit pas un même niveau de compétences selon le pays dans lequel il est obtenu.


In dezelfde enquête blijkt dat 58 procent van hen (bijna 60 procent) aangeeft dat ze minder dan 48 uur per week zouden willen werken.

Selon cette même enquête, 58 % d’entre eux - soit près de 60 % - déclarent souhaiter travailler moins de 48 heures pas semaine.


In dezelfde enquête blijkt dat 58 procent van hen (bijna 60 procent) aangeeft dat ze minder dan 48 uur per week zouden willen werken.

Selon cette même enquête, 58 % d’entre eux - soit près de 60 % - déclarent souhaiter travailler moins de 48 heures pas semaine.


Uit de informatie en het bewijsmateriaal dat voor de commissie is verzameld, blijkt dat het wel erg gelegen komt dat zoveel mensen die verantwoordelijk zijn voor de controle van en het toezicht op het bedrijf, pas in een laat stadium op het toneel verschenen. Het is namelijk zo dat de huidige directie het in 2000 overnam toen het bedrijf vrijwel gesloten was voor nieuwe productie. De Autoriteit financiële diensten werd pas eind 1999 in het leven geroepen en is dus niet verantwoordelijk voor wat er vóór die tijd is gebeurd. De financië ...[+++]

Sur la base des informations et des preuves réunies pour la commission, il semble que cela arrangeait bien la compagnie que tant de personnes contrôlant la compagnie soient entrées en jeu très tard: l’actuel conseil d’administration a pris la relève en 2000, après que la compagnie a pratiquement cessé d’accepter de nouvelles affaires; l’autorité de contrôle des services financiers, qui n’a été créée qu’à la fin de 1999 et qui n’est donc pas responsable de ce qui s’est produit avant son existence; les actuaires financiers qui conseillaient le gouvernement britannique avant l ...[+++]


Uit de informatie en het bewijsmateriaal dat voor de commissie is verzameld, blijkt dat het wel erg gelegen komt dat zoveel mensen die verantwoordelijk zijn voor de controle van en het toezicht op het bedrijf, pas in een laat stadium op het toneel verschenen. Het is namelijk zo dat de huidige directie het in 2000 overnam toen het bedrijf vrijwel gesloten was voor nieuwe productie. De Autoriteit financiële diensten werd pas eind 1999 in het leven geroepen en is dus niet verantwoordelijk voor wat er vóór die tijd is gebeurd. De financië ...[+++]

Sur la base des informations et des preuves réunies pour la commission, il semble que cela arrangeait bien la compagnie que tant de personnes contrôlant la compagnie soient entrées en jeu très tard: l’actuel conseil d’administration a pris la relève en 2000, après que la compagnie a pratiquement cessé d’accepter de nouvelles affaires; l’autorité de contrôle des services financiers, qui n’a été créée qu’à la fin de 1999 et qui n’est donc pas responsable de ce qui s’est produit avant son existence; les actuaires financiers qui conseillaient le gouvernement britannique avant l ...[+++]


Uit dezelfde enquête blijkt dat 70% van de ondervraagden voorstander is van het vermelden van het nummer van de Tabak Stop Lijn op alle sigarettenpakjes.

Il ressort de la même enquête que 70% des personnes interrogées sont favorables à l'indication du numéro de la Ligne Tabac Stop sur tous les paquets de cigarettes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedertdien verschenen enquêtes blijkt dezelfde' ->

Date index: 2023-05-24
w