Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit der gründung der europäischen » (Néerlandais → Français) :

Die Europäische Union umfasst inzwischen 27 Mitgliedsstaaten und hat damit gezeigt, dass sich das Beharren auf Werten ausgezahlt hat, das seit der Gründung der Europäischen Union ja einer der wegweisenden Gedanken war.

The European Union today comprises 27 Member States, proving that the insistence on certain values, one of the guiding principles of the Union since its foundation, has paid off.


Für mich ist sehr interessant, dass aus dem Urgedanken der Gründung der Europäischen Union, nie wieder um Kohle und Eisenerz in Europa Kriege führen zu wollen, die Montanunion entstanden ist.

For me, it is very interesting that it was the original idea behind the foundation of the European Union never again to wage wars in Europe for coal and iron ore that gave rise to the Coal and Steel Community.


- op bladzijde 12.900 : in artikel IV. 4, eerste lid, lees " des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (nachstehend " AEUV" )" in plaats van " AEUV" en " der Europäischen Union" in plaats van " der Europäischen Gemeinschaften" ;

- à la page 12.900 : à l'article IV. 4, alinéa 1 , lire " des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (nachstehend " AEUV" )" au lieu de " AEUV" et " der Europäischen Union" au lieu de " der Europäischen Gemeinschaften" ;


- op bladzijde 12.903 : in artikel IV. 16, § 3, lees " AEUV" in plaats van respectievelijk " des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union" en " des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (nachstehend " AEUV" )" ;

- à la page 12.903 : à l'article IV. 16, § 3, lire " AEUV" au lieu de respectivement " des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union" et " des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (nachstehend " AEUV" )" ;


Auf der anderen Seite gilt es jetzt nach der Reflexionsphase aber auch zu sagen : Wir müssen zusehen, wie wir dieses Europa wieder handlungsfähig machen.

On the other hand, however, and now that the reflection period is over, we must look at how to make sure that this Europe is able to act again.


Die Kommission beabsichtigt, Anfang April einen geänderten Vorschlag anzunehmen, der weitgehend auf dem Text der ersten Lesung des Europäischen Parlaments aufbaut und auch die Diskussionen im Rat einbezieht.

La Commission a l'intention d'adopter une proposition modifiée au début du mois d'avril, en se fondant en grande partie sur la première lecture du Parlement européen et en tenant également compte des délibérations du Conseil.


Ein fairer Wettbewerb kommt zustande, wenn auf der einen Seite die Zusicherung von der chinesischen Seite, aber auch von den Produzenten und der dortigen Zulieferindustrie vorliegt, dass sie tatsächlich in der Lage sind und das Know-how haben, alle notwendigen Kontrollen für den Export der Produkte nach Europa nach den Kriterien des europäischen Marktes vorzunehmen.

On peut parler de concurrence loyale lorsque la Chine, les producteurs et l'industrie de l'approvisionnement, nous garantissent qu'ils sont réellement capables, en ayant le savoir-faire, d'effectuer tous les contrôles nécessaires pour exporter leurs produits en Europe en accord avec les critères du marché européen.


Sie führen letztlich zu einer Preiserhöhung und einer Senkung der dem Verbraucher vorgeschlagenen Produktauswahl. Darüber hinaus schaden sie sowohl der europäischen Industrie im Allgemeinen als auch den belgischen Unternehmen.

They also harm European as well as Belgian industry.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit der gründung der europäischen' ->

Date index: 2024-02-15
w