Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Seizoenarbeid
Seizoenarbeider
Seizoenwerk
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Vertaling van "seizoenarbeiders hetgeen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De maximale duur van het verblijf dient te worden vastgesteld door de lidstaten en beperkt te zijn tot een periode tussen de vijf en negen maanden, hetgeen, samen met de definitie van seizoenarbeid, moet garanderen dat het werk ook echt een seizoengebonden karakter heeft.

La durée maximale du séjour devrait être fixée par les États membres et limitée à une période comprise entre cinq et neuf mois qui, de même que la définition de travail saisonnier, devrait garantir que le travail revêt véritablement un caractère saisonnier.


(c bis) het recht om, zonder gevolgen, extra werk, bovenop hetgeen in de overeenkomst voor seizoenarbeid is overeengekomen, te weigeren (bijv., in het geval van vrouwelijke seizoenarbeiders, huishoudelijk werk of verlening van zorg aan ouderen, kleine kinderen en/of mensen met een handicap, gedwongen werk in de porno-industrie).

c bis) le droit de refuser, sans que cela porte à conséquence, d'accomplir des tâches supplémentaires (par exemple, obligation pour les femmes migrantes qui occupent un emploi saisonnier de travailler en tant qu'aides ménagères ou auxiliaires de vie pour les personnes âgées, les enfants en bas âge ou les personnes handicapées, ou incitation à la prostitution), en violation du contrat de travail saisonnier.


De seizoenarbeiders moeten over elementaire kennis van de arbeidsvoorwaardenwetgeving, de cultuur, en de zeden en gewoonten beschikken van de Europese samenleving waar zij gaan wonen en werken, teneinde te komen tot wederzijds respect en begrip voor de onderlinge verschillen, en, in het verlengde daarvan, tot een groter aanpassingsvermogen en een betere integratie, hetgeen in het belang is van zowel de seizoenarbeiders, als de landen van ontvangst, en bijdraagt aan verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie EU-2020.

Les travailleurs saisonniers sont tenus d'avoir une connaissance élémentaire des aspects de la législation qui concernent les modalités régissant leur emploi, de la culture et des us et coutumes de la société européenne dans laquelle ils vivent et travaillent, afin de garantir un respect réciproque des différences et, par là même, une adaptabilité et une socialisation accrues, pour leur bénéfice mutuel et en vue de la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020.


(31) De maximale duur van het verblijf dient te worden vastgesteld door de lidstaten en beperkt te zijn tot een periode tussen de vijf en negen maanden , hetgeen, samen met de definitie van seizoenarbeid, moet garanderen dat het werk ook echt een seizoengebonden karakter heeft.

(31) La durée maximale du séjour devrait être fixée par les États membres et limitée à une période comprise entre cinq à neuf mois qui, de même que la définition de travail saisonnier, devrait garantir que le travail revêt véritablement un caractère saisonnier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Middels passende instrumenten, de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten en gecoördineerde acties van vakbonden en andere organisaties en derde landen kunnen kennis en vaardigheden stelselmatig op een hoger plan worden gebracht, en kan tot een betere 'doorstroming' en een cyclische migratie worden gekomen, hetgeen in het belang is van zowel de EU, als de derde landen en de seizoenarbeiders.

Il est possible, avec des instruments adéquats, des échanges de bonnes pratiques entre les États membres de l'Union européenne et des actions concertées d'organisations syndicales ou autres dans des pays tiers, d'accroître constamment et systématiquement les connaissances et les compétences, de renforcer la mobilité et d'améliorer la "migration circulaire" au profit, non seulement de l'Union européenne, mais également des pays tiers et des migrants saisonniers eux-mêmes.


(16) De maximale duur van het verblijf dient te worden vastgesteld door de lidstaten en beperkt te zijn tot een periode van vijf tot negen maanden, hetgeen, samen met de definitie van seizoenarbeid, moet garanderen dat het werk ook echt een seizoengebonden karakter heeft.

(16) La durée maximale du séjour devrait être fixée par les États membres et limitée à une période allant de cinq à neuf mois qui, avec la définition de travail saisonnier, devrait garantir que le travail revêt véritablement un caractère saisonnier.


Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers, met het oog op tijdelijke huisvesting van seizoenarbeiders

Le Parlement Flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret portant modification du décret du 4 février 1997 portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres d'étudiants en vue du logement temporaire de travailleurs saisonniers


In de landbouwsector hebben de Centraal-Europeanen zich reeds in groten getale bij de actieve bevolking in de grensregio's gevoegd als seizoenarbeiders, hetgeen het mogelijk heeft gemaakt het hoofd te bieden aan tijdelijke tekorten aan arbeidskrachten.

En ce qui concerne l'agriculture, les citoyens d'Europe centrale ont déjà rejoint les rangs de la masse ouvrière des régions frontalières en qualité de saisonniers, contribuant ainsi à résorber des pénuries ponctuelles de main-d'oeuvre.


Het in het vorige lid bedoelde loon wordt aangepast overeenkomstig hetgeen is bepaald in artikel 30, § 3, b) of c), voor de gerechtigde die aan het einde van zijn laatste tijdvak van tewerkstelling, voorzover dit gesitueerd is na 1 juli 1982, de hoedanigheid had van seizoenarbeider of uitzendkracht of deeltijds was tewerkgesteld.

La rémunération visée à l'alinéa précédent est adaptée conformément aux dispositions de l'article 30, § 3, b) ou c), pour le titulaire qui à la fin de sa dernière période d'occupation, pour autant que celle-ci soit située après le 1 juillet 1982, possédait la qualité de travailleur saisonnier ou d'intérimaire ou était occupé à temps partiel.


b) Voor de gerechtigde die aan het einde van zijn laatste tijdvak van tewerkstelling de hoedanigheid had van seizoenarbeider of uitzendkracht, wordt het in § 1 of § 2 bedoelde gederfde loon aangepast overeenkomstig hetgeen in artikel 27 is bepaald.

b) Pour le titulaire qui, à la fin de sa dernière période d'activité, avait la qualité de travailleur saisonnier ou de travailleur intérimaire, la rémunération perdue visée au § 1 ou au § 2 est adaptée conformément aux dispositions de l'article 27.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seizoenarbeiders hetgeen' ->

Date index: 2021-04-10
w