Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Genezingsproces na aanranding begeleiden
Genezingsproces na seksueel geweld begeleiden
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Seksueel en gendergerelateerd geweld
Seksueel geweld
Seksueel geweld binnen de familiekring
Seksuele mishandeling
Verkrachting

Vertaling van "seksueel geweld diverse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]




seksueel geweld binnen de familiekring

violence sexuelle au sein de la famille | violence sexuelle intra-familiale




genezingsproces na aanranding begeleiden | genezingsproces na seksueel geweld begeleiden

faciliter le processus de guérison après une agression sexuelle


jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle


seksueel en gendergerelateerd geweld

violences sexuelles et sexistes | VSS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. gelet op het zevende verslag van de secretaris-generaal van het Geïntegreerd Bureau van de Verenigde Naties in Burundi (BINUB) van 30 november 2010 dat melding maakt van flagrante schendingen van de mensenrechten in Burundi, zoals willekeurige aanhoudingen om politieke redenen door de veiligheids- en/of inlichtingendiensten, standrechtelijke executies, foltering, seksueel geweld, diverse beperkingen opgelegd aan het maatschappelijk middenveld, de media en de oppositiepartijen en ook bedreigingen van en druk op de verdedigers van de mensenrechten;

F. considérant le septième rapport du secrétaire général du Bureau intégré des Nations unies au Burundi (BINUB) daté du 30 novembre 2010 faisant état de violations flagrantes des droits humains au Burundi tels des arrestations arbitraires du fait des forces de sécurité et/ou des services de renseignement pour motifs politiques, des exécutions extrajudiciaires, la pratique de la torture, de violences sexuelles, de restrictions diverses à l'encontre de la société civile, des médias ou des partis d'opposition ou encore de menaces et pressions à l'encontre des défenseurs des droits humains;


Kan u dit uitvoerig toelichten en aangeven of u gelijkaardige stappen overweegt voor wat betreft enerzijds Rwanda en anderzijds de Democratische Republiek Congo (DRC) en dit temeer gezien deze in het verlengde liggen van diverse aanbevelingen in het informatieverslag betreffende de opvolging van de toepassing van het Actieplatform van de Vierde VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking waarbij bijzondere aandacht gevraagd wordt voor de straffeloosheid van oorlogsmisdadigers in het algemeen en zij die seksueel geweld inzetten als ...[+++]

Pouvez-vous l’expliquer en détail et dire si vous envisagez des démarches semblables vis-à-vis du Rwanda et de la République démocratique du Congo (RDC), d’autant plus que ces démarches se situent dans le prolongement de plusieurs recommandations du rapport d’information sur le suivi de la mise en œuvre de la Plateforme d'action de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes (Pékin), où l’on demande qu’une attention particulière soit accordée à l’impunité des criminels de guerre en général et de ceux qui usent de la violence sexuelle comme arm ...[+++]


— Er is een zekere vorm van stabiliteit in heel het land gekomen, met uitzondering van Zuid-Kivu (gevechten tussen FARDC (CNDP-FRF) en FDLR), het Noord-Oosten (moorddadige vergeldingen van de LRA), de Evenaarsprovincie (opstandelingen, Enyele die vermoedelijk aan de basis lagen van de zogenaamde gefaalde coup) en ook diverse Mai Mai vleugels in Noord Katanga onder andere Daar is de criminaliteit nog steeds erg groot, vooral van gewapende bendes, en gaat zij vaak gepaard met seksueel geweld.

— Une certaine stabilité s'est installée dans l'ensemble du pays, à l'exception du Sud-Kivu (qui est le théâtre de combats entre les FARDC (CNDP-FRF) et les FDLR, du Nord-Est (qui est la cible de représailles sanglantes de la LRA) et de la province de l'Équateur (qui abrite des insurgés, les Enyele, qui sont probablement à l'origine de ce que l'on considère comme un coup d'État manqué), sans oublier les diverses milices Mai Mai au Nord-Katanga, etc.


— Er is een zekere vorm van stabiliteit in heel het land gekomen, met uitzondering van Zuid-Kivu (gevechten tussen FARDC (CNDP-FRF) en FDLR), het Noord-Oosten (moorddadige vergeldingen van de LRA), de Evenaarsprovincie (opstandelingen, Enyele die vermoedelijk aan de basis lagen van de zogenaamde gefaalde coup) en ook diverse Mai Mai vleugels in Noord Katanga onder andere Daar is de criminaliteit nog steeds erg groot, vooral van gewapende bendes, en gaat zij vaak gepaard met seksueel geweld.

— Une certaine stabilité s'est installée dans l'ensemble du pays, à l'exception du Sud-Kivu (qui est le théâtre de combats entre les FARDC (CNDP-FRF) et les FDLR, du Nord-Est (qui est la cible de représailles sanglantes de la LRA) et de la province de l'Équateur (qui abrite des insurgés, les Enyele, qui sont probablement à l'origine de ce que l'on considère comme un coup d'État manqué), sans oublier les diverses milices Mai Mai au Nord-Katanga, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verkrachting en andere vormen van seksueel geweld vinden in diverse contexten plaats en worden ook steeds vaker als oorlogstactiek toegepast teneinde de vijand te vernederen en overheersen.

Les viols et autres formes de violence sexuelle sont commis dans de nombreux contextes et sont également de plus en plus utilisés comme tactique de guerre pour humilier et dominer.


I. overwegende dat vrouwen en meisjes in de vluchtelingenkampen volgens internationale organisaties het slachtoffer zijn van toenemend seksueel geweld, waarbij verkrachting als oorlogswapen wordt gebruikt; overwegende dat Syrische vluchtelingen die seksueel geweld overleven geen reële mogelijkheden worden geboden voor medische behandeling; overwegende dat volgens diverse bronnen in de Syrische vluchtelingenkampen tijdelijke genots- of mut'ahhuwelijken (islamitische tijdelijke huwelijken) wo ...[+++]

I. considérant que, selon des organisations internationales, les femmes et les filles dans les camps de réfugiés sont de plus en plus victimes de violences sexuelles, le viol étant utilisé comme arme de guerre; qu'il n'existe pas d'options médicales viables pour les réfugiées syriennes qui ont subi des sévices sexuels; que selon plusieurs sources, des mariages temporaires dits "de plaisir" (Muta) ont lieu dans des camps de réfugiés syriens;


T. overwegende dat vrouwen en meisjes in vluchtelingenkampen volgens internationale organisaties het slachtoffer zijn van toenemend seksueel geweld, waarbij verkrachting als oorlogswapen wordt gebruikt; overwegende dat Syrische vluchtelingen die seksueel geweld overleven geen reële mogelijkheden worden geboden voor medische behandeling; overwegende dat een onevenredig groot aantal jonge meisjes en vrouwen in de vluchtelingenkampen trouwen; overwegende dat volgens diverse bronnen tijdelijke ...[+++]

T. considérant que, selon des organisations internationales, les femmes et les filles dans les camps de réfugiés sont de plus en plus victimes de violences sexuelles, le viol étant utilisé comme arme de guerre; qu'il n'existe pas d'options médicales viables pour les réfugiées syriennes qui ont subi des sévices sexuels; qu'un nombre disproportionné de jeunes filles et de femmes se marie dans les camps de réfugiés; que selon plusieurs sources, des mariages temporaires dits «de plaisir» (Muta) avec des réfugiées syriennes ont lieu dans les camps de réfugiés;


T. overwegende dat vrouwen en meisjes in vluchtelingenkampen volgens internationale organisaties het slachtoffer zijn van toenemend seksueel geweld, waarbij verkrachting als oorlogswapen wordt gebruikt; overwegende dat Syrische vluchtelingen die seksueel geweld overleven geen reële mogelijkheden worden geboden voor medische behandeling; overwegende dat een onevenredig groot aantal jonge meisjes en vrouwen in de vluchtelingenkampen trouwen; overwegende dat volgens diverse bronnen tijdelijke ...[+++]

T. considérant que, selon des organisations internationales, les femmes et les filles dans les camps de réfugiés sont de plus en plus victimes de violences sexuelles, le viol étant utilisé comme arme de guerre; qu'il n'existe pas d'options médicales viables pour les réfugiées syriennes qui ont subi des sévices sexuels; qu'un nombre disproportionné de jeunes filles et de femmes se marie dans les camps de réfugiés; que selon plusieurs sources, des mariages temporaires dits "de plaisir" (Muta) avec des réfugiées syriennes ont lieu dans les camps de réfugiés;


Bij de 60-plussers worden vrouwen in grotere mate dan mannen geconfronteerd met diverse vormen van fysiek, seksueel, psychologisch en financieel geweld.

Parmi les sexagénaires, les femmes sont davantage confrontées que les hommes à diverses formes de violence physique, sexuelle, psychologique et financière.


Ik verwijs ook naar de omzendbrief van 11 juli 2002 van de minister van Tewerkstelling en Arbeid betreffende de bescherming tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk waarin de diverse specifieke bepaligen uit de genoemde wet en het koninklijk besluit worden geduid.

Je renvoie également à la circulaire du 11 juillet 2002 du ministre de l'Emploi et du Travail relative à la protection contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail qui explique les diverses dispositions de la loi et de l'arrêté royal précités.


w