Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sektarische organisaties kunnen overgaan » (Néerlandais → Français) :

­ de cel sekten; het koninklijk besluit van 3 september 2000 tot inrichting van de federale politie wees het fenomeen sekten toe aan het vroegere « programma » terrorisme; ook sektarische organisaties kunnen overgaan tot terroristische daden (cf. de aanslag in de metro van Tokio).

­ la cellule sectes; conformément à l'arrêté royal du 3 septembre 2000 concernant le commissaire général et les directions générales de la police fédérale, on a classé le phénomène « sectes » dans l'ancien « programme » terrorisme; il en va de même pour les organisations sectaires qui pourraient commettre des actes terroristes (cf. l'attentat dans le métro de Tokio).


Het is de wet zelf die op duidelijke wijze bepaalt welke organisaties tot aanzegging kunnen overgaan.

C'est la loi même qui détermine de manière claire quelles organisations peuvent déposer un préavis.


Staten of bevoegde internationale organisaties kunnen overgaan tot uitvoering van een project voor wetenschappelijk zeeonderzoek zes maanden na de datum waarop de ingevolge artikel 248 vereiste informatie aan de kuststaat werd verstrekt, tenzij de kuststaat binnen vier maanden na ontvangst van de mededeling die deze informatie bevatte, de Staat of organisatie die het onderzoek verricht ervan in kennis heeft gesteld dat :

Les États ou les organisations internationales compétentes peuvent mettre à exécution un projet de recherche scientifique marine à l'expiration d'un délai de six mois à compter de la date à laquelle les renseignements requis en vertu de l'article 248 ont été communiqués à l'État côtier, à moins que, dans un délai de quatre mois à compter de la réception de ces renseignements, celui-ci n'ait fait savoir à l'État ou à l'organisation qui se propose d'effectuer les recherches :


Staten of bevoegde internationale organisaties kunnen overgaan tot uitvoering van een project voor wetenschappelijk zeeonderzoek zes maanden na de datum waarop de ingevolge artikel 248 vereiste informatie aan de kuststaat werd verstrekt, tenzij de kuststaat binnen vier maanden na ontvangst van de mededeling die deze informatie bevatte, de Staat of organisatie die het onderzoek verricht ervan in kennis heeft gesteld dat :

Les États ou les organisations internationales compétentes peuvent mettre à exécution un projet de recherche scientifique marine à l'expiration d'un délai de six mois à compter de la date à laquelle les renseignements requis en vertu de l'article 248 ont été communiqués à l'État côtier, à moins que, dans un délai de quatre mois à compter de la réception de ces renseignements, celui-ci n'ait fait savoir à l'État ou à l'organisation qui se propose d'effectuer les recherches :


Een vertegenwoordiger van de spelersvakbond zal mondeling of schriftelijk kunnen overgaan tot alle mededelingen die nuttig zijn voor de spelers, zonder dat zulks de organisatie van de club-werkgever mag verstoren.

Le délégué des joueurs pourra transmettre, aussi bien oralement que par écrit, toute communication utile aux joueurs, pour autant que cela ne nuise pas à l'organisation du club employeur.


Mededelingen aan het personeel Art. 9. De syndicale afvaardiging zal, zonder dat zulks de organisatie van het werk mag verstoren, kunnen overgaan tot elke mondelinge of schriftelijke nuttige mededeling aan het personeel.

Communications au personnel Art. 9. La délégation syndicale pourra, sans que cela puisse perturber l'organisation du travail, procéder oralement ou par écrit à toutes communications utiles au personnel.


In het bijzonder dient het informatie- en adviescentrum inzake schadelijke sektarische organisaties haar werkzaamheden te kunnen aanvatten en zal de administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties gelast worden een actieplan op te stellen.

Il importe en particulier que le centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles puisse commencer ses travaux; pour sa part, la cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles sera chargée d'établir un plan d'action.


In het bijzonder dient het informatie- en adviescentrum inzake schadelijke sektarische organisaties haar werkzaamheden te kunnen aanvatten en zal de administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties gelast worden een actieplan op te stellen.

Il importe en particulier que le centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles puisse commencer ses travaux; pour sa part, la cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles sera chargée d'établir un plan d'action.


19. moedigt de ontwikkeling aan van programma's die streven naar het bezweren van zowel gewelddadige als sektarische confrontaties; meent dat deradicaliseringsprogramma's belangrijke instrumenten kunnen zijn om de aanwerving van EU-burgers door terroristische organisaties te verminderen; stelt vast dat sommige lidstaten onderzoeken of ze voormalige buitenlandse strijders kunnen aanwerven om te helpen bij deradicaliseringsprogramm ...[+++]

19. encourage l'élaboration de programmes visant à désamorcer les dérives violentes et sectaires; estime que les programmes de déradicalisation peuvent contribuer utilement à freiner le recrutement de citoyens européens par des organisations terroristes; constate que certains États membres envisagent de recruter d'anciens combattants étrangers pour intervenir dans des programmes de déradicalisation; invite les États membres à réexaminer l'introduction de tels programmes;


Organisaties die een gecertificeerd, volgens de eisen van artikel 9 erkend milieubeheersysteem hebben, behoeven echter geen formele milieuanalyse uit te voeren om te kunnen overgaan tot invoering van EMAS, indien het gecertificeerde milieubeheersysteem de noodzakelijke informatie biedt voor de identificatie en evaluatie van de milieuaspecten van bijlage VI.

Toutefois, les organisations qui ont un système de management environnemental certifié, reconnu selon les exigences visées à l'article 9, sont dispensées d'effectuer une analyse environnementale formelle lorsqu'elles s'engagent dans la mise en oeuvre de l'EMAS, dès lors que les informations nécessaires pour déterminer et évaluer les aspects environnementaux énoncés à l'annexe VI sont fournies par le système de management environnemental certifié.


w