Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Neventerm
Selectiecomité
Selectiecommissie

Traduction de «selectiecommissie blijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée






Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Nationale selectiecommissie voor officieren van de lokale politie

Commission de sélection nationale pour la sélection des officiers de la police locale




Nationale selectiecommissie voor personeelsleden van niveau A van de lokale politie

Commission de sélection nationale pour le personnel de niveau A de la police locale


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat zowel uit de processen-verbaal van de hoorzitting van de kandidaten, als uit het met redenen omkleed advies en uit de rangschikking van de selectiecommissie blijkt dat, van de twee geschikt verklaarde kandidaten, Mevr. Caroline MANCEL het best aan de profielvereisten beantwoordt voor het mandaat van Directeur-diensthoofd van de directie " Werkgevers" van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (Actiris) van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;

Considérant qu'il ressort tant des procès-verbaux d'audition des candidats que l'avis motivé et du classement de la commission de sélection que, des deux candidates déclarés aptes, Mme Caroline MANCEL répond le mieux aux exigences du profil pour le mandat de directeur-chef de service de la direction « Employeurs » de l'Office Régional Bruxellois de l'Emploi (Actiris) de la Région de Bruxelles-Capitale;


Overwegende dat zowel uit de processen-verbaal van de hoorzitting van de kandidaten, als uit het met redenen omkleed advies en uit de rangschikking van de selectiecommissie blijkt dat Mevr. Nathalie DESCHEEMAEKER aan de profielvereisten beantwoordt voor het mandaat van Directeur-diensthoofd van de directie " Partnerschap en tewerkstellingsprogramma's" van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling;

Considérant qu'il ressort tant des procès-verbaux d'audition des candidats que l'avis motivé et du classement de la commission de sélection que Mme Nathalie DESCHEEMAEKER répond aux exigences du profil pour le mandat de Directeur-chef de service de la direction « Partenariat et programmes d'emploi » de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (Actiris) de la Région de Bruxelles-Capitale;


Overwegende dat zowel uit de processen-verbaal van de hoorzitting van de kandidaten, als uit het met redenen omkleed advies en uit de rangschikking van de selectiecommissie blijkt dat, van de twee geschikt verklaarde kandidaten, Mevr. Cécile THIRIAUX het best aan de profielvereisten beantwoordt voor het mandaat van Directeur-diensthoofd van de directie « BHR en Financiën » van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (Actiris) van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;

Considérant qu'il ressort tant des procès-verbaux d'audition des candidats que l'avis motivé et du classement de la commission de sélection que, des deux candidates déclarés aptes, Mme Cécile THIRIAUX répond le mieux aux exigences du profil pour le mandat de Directeur-chef de service de la direction « GRH et Finances » de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (Actiris) de la Région de Bruxelles-Capitale;


Overwegende dat zowel uit de verslagen van de interviews van de kandidaten als uit het met redenen omklede advies en uit de rangschikking van de selectiecommissie blijkt dat, van beide geschikt verklaarde kandidaten, Mevr. Katrien Mondt getuigt van veel leiderschap en een beter strategisch inzicht op het gebied van onderzoek en innovatie.

Considérant qu'il ressort tant des procès-verbaux d'audition des candidates que de l'avis motivé et du classement de la commission de sélection que, des deux candidates déclarées aptes, Mme Katrien Mondt fait preuve d'un grand leadership et d'une compréhension stratégique mieux développée dans le vaste domaine de la recherche et de l'innovation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat uit het met redenen omkleed advies van de selectiecommissie blijkt dat er geen element is die de afwijking van dit voorstel rechtvaardigt, en dat de rangschikking van de kandidaat voorgesteld door de selectiecommissie dus tot de onze gemaakt moeten worden;

Considérant qu'il résulte de l'avis motivé de la commission de sélection qu'aucun élément ne justifie de s'écarter de cette proposition et qu'il y a dès lors lieu de faire nôtre le classement du candidat proposé par la commission de sélection;


In de gevallen waarin het onvermijdelijk blijkt dat de syndicale afgevaardigden afkomstig zijn van dezelfde politiezone als kandidatenkorpschef, is het dan ook noodzakelijk, rekening houdend met de besprekingen in de selectiecommissie betreffende de kwaliteiten en gebreken van de kandidaten, dat de syndicale organisaties erop toezien om afgevaardigden aan te wijzen die blijk geven van deontologie bij de uitoefening van deze bevoegdheid.

Dans les cas où il s'avère inévitable que des délégués syndicaux soient issus de la même zone de police que des candidats chefs de corps, il est dès lors nécessaire, compte tenu des débats en commission de sélection relatifs aux qualités et défauts des candidats, que les organisations syndicales veillent à désigner des représentants faisant preuve de déontologie dans l'exercice de cette compétence.


Uit een parlementaire vraag (van 17 mei 2008) en briefwisseling van federale politiediensten (brief van de Dir DPS aan de korpschef PZ 5421 van 23.januari 2004) en de FOD Binnenlandse Zaken (brief van de Directeur-Generaal aan de PZ Assenede-Evergem van 14.juni 2006) blijkt dat politieraadsleden niet aanwezig zouden mogen zijn op plaatselijke selecties of selectiecommissies.

Il ressort d'une question parlementaire (du 17 mai 2008) et d'éléments de la correspondance des services de la police fédérale (courrier du Dir DPS au chef de corps ZP 5421 du 23 janvier 2004) et du SPF Intérieur (courrier du directeur général à la ZP Assenede-Evergem du 14 juin 2006) que les membres du conseil de police ne devraient pas être présents lors des sélections locales et qu'ils ne devraient pas être autorisés à siéger dans les commissions de sélection.


Nu blijkt echter dat de regionale Luxemburgse pers de resultaten van de selectiecommissie een week voor de kandidaten van de uitslag op de hoogte werden gebracht, heeft gepubliceerd.

Or, une semaine déjà avant que les candidats en soient avisés, la presse régionale luxembourgeoise publiait les résultats de la commission de sélection.




D'autres ont cherché : neventerm     selectiecomité     selectiecommissie     selectiecommissie blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selectiecommissie blijkt' ->

Date index: 2021-11-30
w