Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Framboeside van vroege framboesia
Meervoudige psychosomatische stoornis
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Minder vervuilend voertuig
Neventerm
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Regionale steun
Reizen in de minder drukke periode
Selectiecomité
Selectiecommissie
Steun aan minder begunstigde regio
Syndroom van Briquet

Traduction de «selectiecommissie minder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins de deux ans) ou ...[+++]






minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

voyage en période creuse | voyages et travaux en périodes creuses




cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die termijn mag niet minder dan dertig dagen bedragen te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de adviesaanvraag door de voorzitter van de selectiecommissie.

Ce délai ne peut être inférieur à trente jours à dater de la réception de la demande par le président de la commission de sélection.


Deze termijn mag niet minder bedragen dan zestig dagen na ontvangst van het verzoek door de voorzitter van de selectiecommissie.

Ce délai ne peut être inférieur à soixante jours à dater de la réception de la demande par le président de la commission de sélection.


Alleen worden hier maar 5 managementcompetenties gemeten in plaats van de gebruikelijke 12 en telt de selectiecommissie minder leden.

La différence est que seules 5 compétences de management sont mesurées ici au lieu de 12 normalement et que la commission de sélection compte moins de membres.


Overwegende dat het aan de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken toekomt om te beslissen, dat de bij mandaat te begeven ambten van inspecteur-generaal en van adjunct-inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie vacant verklaard worden, dat de termijn waarbinnen de kandidatuur op ontvankelijke wijze kan worden ingediend niet minder dan twintig dagen mag tellen, te rekenen vanaf de dag van de mededeling van de oproepen aan de personeelsleden die in aanmerking komen om te worden aangewezen voor dit mandaat, alsook over de samenstelling van de selectiecommissie ...[+++]

Considérant qu'il revient au ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions de décider que les fonctions d'inspecteur général et d'inspecteur général adjoint de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale à conférer par mandat sont déclarées vacantes, du délai dans lequel l'acte de candidature peut être introduit de manière recevable sans que ce délai ne puisse compter moins de vingt jours à compter du jour de la communication des appels aux membres du personnel susceptibles d'être désignés pour ces mandats ainsi que de la composition de la commission de sélection pour les fonctions d'inspecteur général et d'insp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als hierna is bepaald dat een gewezen mandaathouder kan worden aangewezen voor een selectiecommissie, dan houdt zulks in dat enkel gewezen mandaathouders van het bedoelde mandaat, die geen evaluatie met eindvermelding « onvoldoende » hebben gekregen in de zin van deze titel en die op het ogenblik van hun aanwijzing voor de selectiecommissie sedert minder dan drie jaar hebben opgehouden het bedoelde mandaat uit te oefenen, kunnen worden aangewezen.

Lorsqu'il est précisé ci-après qu'un ancien mandataire peut être désigné pour faire partie d'une commission de sélection, cela signifie que seuls d'anciens mandataires du mandat concerné, qui n'ont pas reçu une évaluation portant la mention finale « insuffisant » au sens du présent titre et qui, au moment de leur désignation pour la commission de sélection, n'ont cessé d'exercer le mandat concerné que depuis moins de trois ans, peuvent être désignés.


De procedure tot selectie en aanwijzing omvat voornamelijk volgende fases en termijnen : de vacantverklaring en de oproep tot kandidaten, de samenstelling van de selectiecommissie, de termijn van kandidaatstelling die niet minder mag bedragen dan 30 dagen (art. VII. III. 33, eerste lid, 2°, RPPol), het onderzoek door de selectiecommissie, het onderzoek van de bezwaren van de kandidaten die over 15 dagen beschikken om hun bezwaar in te dienen, het inwinnen van adviezen en de vergelijking van titels en verdiensten;

La procédure de sélection et de désignation contient principalement les phases et délais suivants : la déclaration de vacance et l'appel aux candidats, la composition de la commission de sélection, le délai de déclaration de candidature qui ne peut être inférieur à 30 jours (art. VII. III. 33, alinéa 1, 2°, PJPol), l'examen par la commission de sélection, l'examen des remarques des candidats qui disposent de 15 jours pour introduire leurs remarques, le recueil d'avis et la comparaison des titres et mérites;


De procedure tot selectie en aanwijzing omvat voornamelijk volgende fases en termijnen : de vacantverklaring en de oproep tot kandidaten, de samenstelling van de selectiecommissie, de termijnen van kandidaatstelling die niet minder mag bedragen dan 30 dagen (art. VII. III. 33, eerste lid, 2°, RPPol), het onderzoek door de selectiecommissie, het onderzoek van de bezwaren van de kandidaten die over 15 dagen beschikken om hun bezwaar in te dienen, het inwinnen van adviezen en de vergelijking van titels en verdiensten;

La procédure de sélection et de désignation contient principalement les phases et délais suivants : la déclaration de vacance et l'appel aux candidats, la composition de la commission de sélection, le délai de déclaration de candidature qui ne peut être inférieur à 30 jours (art. VII. III. 33, alinéa 1, 2°, PJPol), l'examen par la commission de sélection, l'examen des remarques des candidats qui disposent de 15 jours pour introduire leurs remarques, le recueil d'avis et la comparaison des titres et mérites;


De procedure tot selectie en aanwijzing omvat voornamelijk volgende fases en termijn : de vacantverklaring en de oproep tot kandidaten, de samenstelling van de selectiecommissie, de termijn van kandidaatstelling die niet minder mag bedragen dan 30 dagen (art. VII. III. 33, eerste lid, 2°, RPPol), het onderzoek door de selectiecommissie, het onderzoek van de bezwaren van de kandidaten die over 15 dagen beschikken om hun bezwaar in te dienen, het inwinnen van adviezen en de vergelijking van titels en verdiensten;

La procédure de sélection et de désignation contient principalement les phases et délais suivants : la déclaration de vacance et l'appel aux candidats, la composition de la commission de sélection, le délai de déclaration de candidature qui ne peut être inférieur à 30 jours (art. VII. III. 33, alinéa 1, 2°, PJPol), l'examen par la commission de sélection, l'examen des remarques des candidats qui disposent de 15 jours pour introduire leurs remarques, le recueil d'avis et la comparaison des titres et mérites;


Indien minder dan zes leden van de selectiecommissie na evaluatie van oordeel zijn dat de betrokkene zich onvoldoende heeft ingezet voor de Academie, richt de selectiecommissie een gemotiveerd voorstel tot definitieve selectie aan de gewone leden.

Si moins de six membres de la commission de sélection sont d'avis, après l'évaluation, que l'intéressé s'est insuffisamment engagé pour l'Académie, la commission de sélection adresse aux membres ordinaires une proposition motivée de sélection définitive.


Het risico bestaat dat het principe van de delegatie van bijkomende proeven leidt tot minder objectieve of minder professioneel uitgevoerde selecties, ondanks het feit dat Selor een kwaliteitscontrole moet leveren onder andere door het selectiereglement en de samenstelling van de selectiecommissie goed te keuren.

Le risque existant que le principe de délégation d'épreuves supplémentaires puisse donner lieu à des sélections moins objectives ou réalisées de manière moins professionnelle malgré le fait que le Selor se doit d'assurer un contrôle de qualité notamment en approuvant le règlement de sélection et la composition de la commission de sélection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selectiecommissie minder' ->

Date index: 2025-01-22
w