Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nadruk
Nadruk verboden
Neventerm
SELOR
Selectiebureau van de federale Overheid
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "selor de nadruk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur de ...[+++]


Selectiebureau van de federale Overheid | SELOR [Abbr.]

bureau de sélection de l'Administration fédérale | SELOR [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het verslag van de selectiecommissie van SELOR de nadruk legt op de kennis waarover Mevr. Fauconnier beschikt over de sector en al haar geplogenheden, haar vermogen om een coördinatrice te zijn die haar team verenigt en bijeenbrengt in een programma dat is gebaseerd op een gedeelde visie; haar uitstekend netwerkvermogen dat dientengevolge dit verslag besluit dat de selectiecommissie Mevr. Fauconnier als een zeer goede kandidate beschouwt;

Considérant que le rapport de la commission de sélection du SELOR souligne la connaissance dont dispose Mme Fauconnier du secteur et de tous ses rouages, sa capacité d'être une coordinatrice qui fédère et rassemble son équipe sur un programme basé sur une vision partagée, son réflexe réseau excellent et que, dès lors, ce rapport conclut que la commission de sélection considère Mme Fauconnier comme une très bonne candidate;


Overwegende dat het verslag van de selectiecommissie van SELOR de nadruk legt op de analytische vaardigheden, technische kennis en uitgebreide praktijkervaring van de heer Jacquet, evenals op zijn goed begrip van de bijzonderheden van de energieprijs en van de tarifaire mechanismen van gas en elektriciteit;

Considérant que le rapport de la commission de sélection du SELOR souligne les compétences analytiques, les connaissances techniques et la grande expérience pratique dont fait preuven M. Jacquet, ainsi que sa bonne compréhension des spécifités du prix de l'énergie et des mécanismes tarifaires du haz et de l'électricité;


Overwegende dat het verslag van de selectiecommissie van SELOR de nadruk legt op de zeer goede kennis van de heer LOCQUET van de inhoud van de opdrachten en bevoegdheden van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas;

Considérant que le rapport de la commission de sélection du SELOR souligne la très bonne connaissance de M. LOCQUET du contenu des missions et des compétences de la Commission de Régulation de l'Ectricité et du Gaz;


Selor is een van de entiteiten van de FOD P&O; er is slechts één beleid voor de promotie van het Openbaar Ambt, waarbij iedere entiteit een ros speelt : de nadruk leggen op bepaalde, soms vrij onbekende functies bij de overheid en informatie geven over de selectiemodaliteiten, of inlichtingen geven over de loopbanen, de verloning, de opleidingen, de arbeidsvoorwaarden, .Dit was bijvoorbeeld het geval tijdens de twee recentste jobbeurzen van « Talent@public » en de « Open Bedrijvendag ».

Selor est une des entités du SPF P&O et il n'existe qu'une seule politique de promotion de la Fonction publique dans laquelle chacun joue son rôle : mettre en évidence les métiers parfois mal connus de l'administration et informer sur les modalités de sélection ou assurer une information sur les carrières, les rémunérations, les formations, les conditions de travail, .Ce fut notamment le cas lors des deux derniers grands salons de l'emploi « Talent@public » et la « Journée Découverte Entreprises ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd wordt Selor als toegangspoort naar voor geschoven met de nadruk op de infolijn en de website als contactpunten.

Parallèlement, le Selor a été présenté comme la voie d'accès, en insistant sur la ligne info et le site web comme points de contact.


Ik houd eraan de nadruk te leggen op het feit dat Selor de resultaten van elke etappe van de selectieprocedure valideert en zich al dan niet het eindresultaat toeeigent.

Je tiens à souligner que le Selor valide les résultats de chaque étape de la procédure de sélection et s'approprie ou non le résultat final.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     selectiebureau van de federale overheid     nadruk     nadruk verboden     selor de nadruk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selor de nadruk' ->

Date index: 2024-06-10
w