Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seminar van 8 maart daarover een brief hebben gestuurd " (Nederlands → Frans) :

Ten eerste kan ik wat betreft de visa de geachte afgevaardigde Gröner, maar ook degenen die mij na het seminar van 8 maart daarover een brief hebben gestuurd, met stelligheid bevestigen dat ik van plan ben geweest noch de wil of de gedachte heb gehad visa voor vrouwen in te voeren.

En ce qui concerne la question des visas, je voudrais tout d’abord préciser à Mme Gröner, en particulier, mais aussi à tous ceux qui m’ont écrit après le séminaire du 8 mars, que je n’ai jamais eu l’intention, la volonté ou l’idée d’introduire des visas pour les femmes.


Zoals u vermeldt in uw vraag, heb ik op 12 maart 2015 inderdaad een brief gestuurd aan de 56 gemeenten die in 2014 de geautomatiseerde stemsystemen van de eerste generatie gebruikt hebben, om hen op de hoogte te brengen van de beslissing om deze systemen in de toekomst niet meer te gebruiken tijdens verkiezingen onder federale bevoegdheid, met name de Europese, wetgevende en gewest- en gemeenschapsverkiezingen.

Comme vous le mentionnez dans votre question, j'ai effectivement transmis le 12 mars 2015 un courrier aux 56 communes, ayant utilisé les systèmes de vote automatisé de 1re génération en 2014, afin de les informer de la décision de ne plus utiliser ces systèmes lors des élections de compétence fédérale, à savoir les élections européennes, législatives, régionales et communautaires.


Naar aanleiding daarvan verwees u naar een brief die de federale gezondheidsinspecteur van Luxemburg op uw verzoek naar de directeur medische zaken van Vivalia gestuurd heeft om tegen 18 maart de redenen te kennen waarom de drie betrokken spoeddiensten (Bastenaken, Marche en Libramont) geweigerd hebben het zwaargewonde slachtoff ...[+++]

Vous avez, à cette occasion, évoqué un courrier rédigé à votre demande par l'inspecteur d'hygiène fédérale du Luxembourg et adressé au directeur des affaires médicales de Vivalia afin de connaître pour le 18 mars les raisons du refus d'admission de ce polytraumatisé dans les 3 services d'urgence concernés (Bastogne, Marche et Libramont).


[3] Met het oog op de Europese Raad van Barcelona hebben de Nederlandse premier Kok en de Britse premier Blair een brief gestuurd aan de Spaanse premier Aznar, getiteld 'Overcoming the European Paradox', waarin ze de Europese Gemeenschap gelasten de nodige maatregelen te nemen om het op de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 vast ...[+++]

[3] En vue du Conseil européen de Barcelone les Premiers ministres néerlandais et britanniques, MM Kok et Blair ont adressé une lettre au Premier ministre espagnol M Aznar, intitulé 'Overcoming the European Paradox', dans laquelle ils enjoignent la Communauté européenne de prendre les mesures nécessaires pour atteindre les objectifs dégagés lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000 consistant à faire de l'Union européenne la plus compétitive et dynamique économie du monde en 2010.


Het commissielid voor vervoer, Dhr. Kinnock, heeft zijn collega's op woensdag 1 maart meegedeeld dat hij de regeringen van Denemarken, Oostenrijk, Finland, Luxemburg, Zweden en België een brief had gestuurd waarin hij hen zeer dringend had verzocht hem uiterlijk 10 maart 1995 te verzekeren geen "open skies"- overeenkomst met de Verenigde Staten te zullen ondertekenen of paraferen, noch ...[+++]

M. Neil KINNOCK, Commissaire responsable des transports, a informé mercredi 1er mars les autres membres du collège de la lettre qu'il a adressée aux gouvernements du Danemark, de l'Autriche, de la Finlande, du Luxembourg, de la Suède et de la Belgique les enjoignant de donner, d'ici le 10 mars 1995, des assurances quant à leur refus de négocier, signer ou préparer un accord bilatéral "ciel ouvert" avec les Etats-Unis.


Wat antwoordt de minister op de noodkreet van de pijnartsen die hem daarover een brief hebben gestuurd?

Quelle réponse le ministre apporte-t-il au cri d'alarme poussé par les médecins spécialisés dans le traitement de la douleur qui lui ont écrit une lettre à ce sujet ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seminar van 8 maart daarover een brief hebben gestuurd' ->

Date index: 2024-10-16
w