Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senaat desnoods zelf sommige » (Néerlandais → Français) :

Op de opmerkingen van de regering dat de schorsing van de termijnen gedurende de betrokken periode ertoe zou leiden dat de evocatietermijnen voor een aantal wetsontwerpen nog niet zou verstreken zijn bij de nakende ontbinding van de Wetgevende Kamers, werd geantwoord dat de meerderheid in de Senaat desnoods zelf sommige teksten zou moeten evoceren en dat de rechten en belangen van zowel de meerderheid als de oppositie zouden kunnen worden gehonoreerd als alle fracties loyaal meewerkten.

Aux objections du gouvernement selon lesquelles la suspension des délais durant la période concernée aurait pour effet que les délais d'évocation pour plusieurs projets de loi ne seraient pas expirés au moment de la dissolution imminente des Chambres législatives, il a été répondu que la majorité au Sénat devrait, au besoin, évoquer elle-même certains textes et que les droits et les intérêts tant de la majorité que de l'opposition pourraient être respectés si tous les groupes politiques faisaient preuve de loyauté.


Zou het, gelet op het belang van het koninklijk besluit dat onrechtstreeks zelfs sommige bepalingen van de wet op losse schroeven zou kunnen zetten, niet nuttig zijn de leden van de commissie voor de Justitie van de Senaat in kennis te stellen van de inhoud ervan?

Compte tenu de l’importance de cet arrêté royal qui risque même de remettre en cause de manière indirecte certaines dispositions de la loi, ne croyez-vous pas utile de faire état de son contenu aux parlementaires de la commission de la Justice du Sénat?


Hoewel uit sommige verklaringen tijdens de parlementaire voorbereiding met betrekking tot de herziening van artikel 24 (toen artikel 17) van de Grondwet blijkt dat de ministers voor Nationale Opvoeding de intentie hadden om, voor de ouders en de leerlingen, het verplichte karakter van de keuze tussen het onderricht in een van de erkende godsdiensten of dat in de niet-confessionele zedenleer te behouden, blijkt uit diezelfde parlementaire voorbereiding eveneens dat de Grondwetgever dat verplichte karakter niet heeft opgenomen in de tekst zelf van artikel 2 ...[+++]

S'il résulte de certaines déclarations faites au cours des travaux préparatoires relatifs à la révision de l'article 24 (alors numéroté 17) de la Constitution que les ministres en charge de l'Education nationale avaient l'intention de maintenir, pour les parents et les élèves, le caractère obligatoire du choix entre l'enseignement d'une des religions reconnues ou celui de la morale non confessionnelle, il ressort également des mêmes travaux préparatoires que le Constituant n'a pas inscrit ce caractère obligatoire dans le texte même de l'article 24, de sorte qu'il a laissé aux communautés « a possibilité de décréter si, dans l'enseignement organisé par le pouvoir public, ce choix est obligatoire » (Doc. parl., Sénat, S ...[+++]


Ook de Raad van State heeft erkend dat de wijze van uitoefening van sommige parlementaire bevoegdheden rechtstreeks in een wet zelf kan worden bepaald : « In het onderhavige geval mag enerzijds worden aangenomen, dat de eenheid in de wijze waarop elk van beide Kamers de werkende en plaatsvervangende beheerders van een door de wet opgerichte openbare instelling zal benoemen niet kan worden gemist, anderzijds, dat die noodzakelijke eenheid en bestendigheid daarvan alleen door een wet en niet door altijd aan verandering onderhevige Kamer ...[+++]

Le Conseil d'État a reconnu lui aussi qu'on pouvait régler directement dans une loi proprement dite l'exercice de certaines compétences parlementaires : « En l'espèce, on peut considérer, d'une part, qu'il y a une nécessité pratique certaine de réaliser l'uniformité dans la manière dont chacune des deux Chambres nommera les administrateurs effectifs et suppléants d'un établissement public créé par la loi et, d'autre part, que cette uniformité nécessaire et la permanence de cette uniformité ne peuvent être obtenues que par une loi et non les règlements des Chambres toujours susceptibles de modifications » (Avis du Conseil d'État, doc. Sénat, S.O. 1958-1959, n ...[+++]


De loterij is trouwens een kanscontract dat van het contract van het spel verschilt doordat de spelers zelf niet aan de verrichtingen deelnemen (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-419/7, p. 26) en, ook hier, zijn de openingsuren voor het spel en sommige voorwaarden ervan van dien aard dat het risico van afhankelijkheid kleiner is dan bij de spelen die in de aangevochten wet worden beoogd.

D'ailleurs, la loterie est un contrat aléatoire qui diffère du contrat de jeu par cela que les joueurs ne participent pas eux-mêmes aux opérations (Doc. parl., Sénat, 1997-1998, n° 1-419/7, p. 26) et, ici encore, les heures d'accès au jeu et certaines de ses modalités sont telles que le risque de dépendance est moindre que celui créé par les jeux visés par la loi attaquée.


Vanzelfsprekend is het niet aan de Senaat om over dit vonnis te oordelen, maar het openbaar ministerie vorderde daarbij de onmiddellijke aanhouding, volgens sommige persberichten op suggestie van de rechter zelf.

Le ministère public a en outre demandé l'arrestation immédiate, peut-être à la suggestion du juge lui-même.


- We moeten blij zijn, want de Senaat heeft zich opgewonden. Er was zelfs sprake van een polemiek, zodanig dat sommige collega's uitriepen `Geen politiek!

- Réjouissons-nous, le Sénat s'est échauffé !


De omzetting van sommige richtlijnen onderstelt de indiening van een wetsontwerp en dat impliceert, behalve het advies van de Raad van State, de duur van het parlementaire werk in de Kamer zelfs in de Senaat.

Enfin, certaines transpositions nécessitent le dépôt d'un projet de loi, ce qui implique, outre l'avis du Conseil d'Etat, la durée du travail parlementaire à la Chambre, voire au Sénat.




D'autres ont cherché : senaat desnoods zelf sommige     senaat     onrechtstreeks zelfs     onrechtstreeks zelfs sommige     parl st senaat     tekst zelf     hoewel uit sommige     stuk senaat     wet zelf     uitoefening van sommige     spelers zelf     spel en sommige     aan de senaat     rechter zelf     volgens sommige     want de senaat     zelfs     zodanig dat sommige     kamer zelfs     omzetting van sommige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat desnoods zelf sommige' ->

Date index: 2023-04-11
w